Page:Ibn Khaldoun - Prolégomènes, Slane, 1863, tome I.djvu/340

La bibliothèque libre.
Cette page n’a pas encore été corrigée

216 PROLÉGOMÈNES

son essence, elle les transmet à l'imagination, qui les reproduit telles qu'elles sont, ou qui les imite (au moyen d'emblèmes) façonnés dans les moules qu'elle a l'habitude d'employer. Les formes produites par l'imitation ne sauraient être comprises sans le secours de l'interpré- tation. (D'un autre côté) l'acte de l'âme qui s'occupe à combiner et à décomposer les formes conservées dans la mémoire, avant d'avoir recueilli des perceptions par un coup d'œil rapide (jeté sur son essence spirituelle), cet acte produit ce que l'on désigne par les mots songes confus^.

Nous lisons dans le Sahîh que le Prophète a dit : « Il y a trois es- pèces de visions : l'une vient de Dieu, l'autre vient de l'ange, et la troisième de Satan. » Cette classification s'accorde avec les obser- vations que nous venons de présenter. La vision claire est de Dieu; P190. celle dont l'imagination imite la forme et qui a besoin d'interpréta- tioYi vient de l'ange; les songes confus sont l'œuvre de Satan, puis- qu'ils sont tout à fait faux et que Satan est la source de la fausseté. Ces observations suffiront à faire connaître la véritable nature de la vision spirituelle.

La faculté qui produit et amène des visions pendant le sommeil, étant une des qualités particulières à l'âme humaine, existe dans tous les hommes, sans exception; il n'y en a pas un seul qui n'ait souvent vu en songe des choses dont il a pu reconnaître la vérité après son réveil. On acquiert ainsi, d'une manière certaine et positive, la conviction que l'âme peut atteindre au monde invisible pendant que l'homme dort. Or, puisque cela arrive dans l'état de sommeil , rien n'empêche que la même chose n'ait lieu dans d'autres états; car, bien que la faculté perceptive soit unique, ses qualités s'appliquent à tous les états (de l'âme). C'est Dieu qui dirige vers la vérité!

Il est rare que les hommes entrent dans cet état par suite de leur volonté et par la puissance innée dont ils sont doués. Cela n'a lieu que pour l'âme qui, se trouvant à portée d'apercevoir une chose, en obtient pendant le sommeil une vue instantanée, sans l'avoir

' Expression coranique; voy. sour. xn, vers, àà, et sour. xxi, vers. 5.

�� �