Page:Ibn Khaldoun - Prolégomènes, Slane, 1863, tome II.djvu/324

La bibliothèque libre.
Cette page n’a pas encore été corrigée

316 PROLÉGOMÈNES

lorité des chefs et des grands, parce qu'ils n'ont plus personne pour les soutenir. Dieu dirige tout à son gré. [Coran, sour. xii, vers. 21.)

Sur les dialectes (arabes) parlés dans les villes.

Dans chaque ville , le dialecte des habitants appartient à la langue du peuple ou de la race ' qui a conquis cette ville ou qui l'a fondée "^. Voilà pourquoi^ les idiomes de toutes les villes musulmanes de l'Orient étaient arabes, ainsi que le sont ceux des villes de TOcci- '^: dent, même de nos jours. Il est vrai que la faculté de parler la langue usitée parmi les Arabes descendus de Moder (et qui fut l'arabe le plus pur) s'est perdue, et que les inflexions grammaticales de celte langue ont éprouvé de graves altérations. Cela (c'est-à-dire l'emploi de dia- lectes arabes dans les villes) eut pour cause l'ascendant acqtiis par l'empire musulman en subjuguant les autres peuples. Or la religion et la loi (musulmanes) peuvent être regardées comme une forme P. 270. qui a pour matièiv l'existence (de la nation) et de l'empire même*. Mais la forme est antérieure à la matière, et (celle dont nous parlons, c'est-à-dire) la rehgion provient de la loi divine. Cette loi est écrite dans le langage des Arabes, parce que notre Prophète était lui-même Arabe ^. Cela eut pour conséquence inévitable l'aban- don des autres langues parlées par les habitants des royaumes con- quis par les musulmans. Voyez Omar; il défendit de se servir de (ce qu'il appelait les) jargons étrangers. « C'est du khibb, » disait-il, c'est-à-dire de l'artifice et de la tromperie. Donc l'islamisme repoussa les idiomes étrangers, et, comme la langue arabe était celle du peuple qui avait établi l'empire musulman, on abandonna l'usage de tous ces idiomes dans les pays conquis, car chaque peuple imite l'exemple et suit la religion de. son souverain. Cela eut pour résultat qu'une

' Pour ij-^4^j, lisez Jw^i! .1. ' ' Je doute que cette opinion soit bien

' Pour (j*Ji«*J|j, lisez ^J^-LJ;3^JI .1. orthodoxe. Selon les docteurs musulmans,

' Pour osUjJj^, lisez cJUjJj. l'arabe est la langue du paradis céleste,

' Les éditions imprimées el les manus- et voilà pourquoi Dieu s'enservit dans son

crits portent tous L^*. L'auJeur aurait dû livre, le Coran.

écrire Lao.

�� �