Page:Ibn Khaldoun - Prolégomènes, Slane, 1863, tome II.djvu/359

La bibliothèque libre.
Cette page n’a pas encore été corrigée

D'IBN KHALDOUN.

��351

��à ce qu'ils ont déboursé, et' cet attachement à l'argent qu'ils possé- daient ^ porte malheur à l'individu qui l'a reçu sans en avoir rendu la valeur. C'est là , peut-être , ce que le législateur a voulu désigner par les mots prendre le bien d'autrai sans rien donner en retour. Bien que p. 3oo. le cas dont nous parlons n'olFre pas un exemple d'argent donné pour absolument rien', la pensée* de l'acheteur n'en demeure pas moins attachée à cet argent ^ puisqu'il l'a payé malgré lui et sans avoir le moyen de s'en dispenser. C'est donc, pour ainsi dire, un achat forcé. Quant aux autres marchandises, celles qui ne sont pas des comes- tibles ni des aliments, on n'est pas forcé ^ de les acheter, et, si on le fait, c'est pour varier ses plaisirs. On dépense alors son argent par engouement et de bon gré, et l'on n'y pense plus avec regret. Les individus connus pour être des accapareurs s'attirent, il me semble, la puissance réunie de tous ces mauvais vouloirs", parce qu'ils ont extorqué de l'argent au peuple, et cela amène la perte du gain qu'ils viennent de faire. Voici une anecdote assez piquante qui se rapporte à ce sujet et que j'ai entendu raconter à mon ancien professeur Abou- Abd-AUah el-Abbeli°:« Sous le règne d'Abou-Saïd, le sultan [méri- nide], je me trouvais, dit-il, chez le légiste Abou '1-Hacen el-Melîli, qui était alors cadi de Fez, quand on vint lui dire qu'il avait à choisir, entre les diverses branches des contributions gouvernementales '", celle sur laquelle on lui assignerait son traitement. » Il réfléchit un instant, et dit : « Je choisis l'impôt sur les vins. » A ces paroles, tous les assistants éclatèrent de rire, et, dans leur étonnement, ils ne pu-

' Pour fj , lisez j^.

^ Pour UJ Ltf^, lisez LiJL*;, en un seul mot.

' JelisLi^ .XbU, avec le manuscrit D.

  • Littéral. « l'âme. »

' Je lis ^f^ii^i y , avec le manuscrit D et l'édition de Boulac.

" Littéral. « et l'on ne garde point de l'attachement pour ce qu'on a donné. »

' Pour _jL5o^:Sff, lisez ;L5a^:ïL.

' Littéral. '■ de ces forces de l'âme. »

��' Voyez Introduction , p. xxiv.

'° Le mot ;_jju a ici la signification de c_jLj u titre, chapitre.» L'emploi du mot 33-^. dans le sens de gouvernemental , est propre à l'Afrique septentrionale, et se maintient encore dans le Maroc, l'Algérie, la Tunisie et la régence de Tripoli.

" Dans l'administration financière des musulmans , le produit de chaque branche de contributions a sa destination spéciale. H n'y a pas de caisse centrale chez eux.

�� �