Page:Ibn Khaldoun - Prolégomènes, Slane, 1863, tome III.djvu/157

La bibliothèque libre.
Cette page n’a pas encore été corrigée

Le traité grec sur cette science qui a été traduit (en arabe), à savoir, le traité d’Euclide, intitulé le Livre des éléments et des fondements , est l’ouvrage le plus étendu qui ait été écrit sur cette matière à l’usage des élèves, et en même temps le premier livre grec qui ait été traduit chez les musulmans. Cela eut lieu sous le règne d’Abou Djai’er el-Mansour.

Il existe plusieurs éditions de ce traité, provenant chacune d’un traducteur différent. On en a une traduction par Honeïn Ihn Ishac’, une autre par Tbabet Ibn Gorra^ et encore ime par Youcof Ibn el-Had- djadj’. L’ouvrage d’Euclide se compose de quinze livres, dont quatre sur les figures planes, un sur les quantités proportionnelles, un autre sur la proportionnalité des figures planes, trois sur les (propriétés des) nombres, le dixième sur les quantités rationnelles et sur les quantités qui peuvent* les quantités rationnelles, c’est-à-dire, leurs racines, enfin cinq livres sur les solides. On a fait beaucoup d’abrégés de ce traité : Ibn Sîna (Avicenne) en a inséré un dans la partie de son ouvrage, le Chefa, qui est consacré aux mathématiques. Ibn es-Salt* en a donné un résumé dans son livre intitulé Kitab el-lclisar (l’abrégé). Beaucoup d’autres savants ont fait des commentaires sur le traité d’Euclide. Il forme la base indispensable des sciences géométriques.

ne l’a pas relevée. L’aulèur a voulu dire que le produit du premier terme multiplié par le quatrième est égal à celui du deuxième tenue multiplié par le troisième.

’ Honeïn Ihn Ishac, médecin chrétien à la cour de Baghdad, traduisit en arabe les ouvrages d’Aristote, d’Euclide, d’Hippocrate, de Dioscoride et de Ptolémée. Il mourut l’an a6o (873 de J. C).

  • Thahet Ibn Corra, médecin et mathématicien, traduisit en arabe les ouvrages de plusieurs médecins et mathématiciens

grecs. Il mourut en a88 (901 de J. C).

’ Il faut lire Ël-Haddjadj Ibn Youçof. Il traduisit les Eléments d’Euclide et l'Almageste de Plolémée, et vécut sous le règne de Haroun er-Rcchid et d’El-Mamoun.

  • Les expressions : une droite qui peut une rationnelle, une droite qui peut deux médiales, une droite qui peut une surface, etc. H prjràv hvvanévr) , rj iùo fii<r3

hwa-iévr) , v ymplov hvva^iévr), x. t. A. .s’emploient fréquem^llent dans le dixième livre (les Eléments. (Voyez l’édition et la traduction des œuvres d’Euclide par Peyrard, I. II, p. qsS, 225, 25c, aâZi, etc. Le motyôarnir est sous entendu.)

’ 11 y avait un mathématicien et traducteur appelé Ibrahim Ibn vsSalt , qui vivait sous le régne d’EI-Mamoun.