Page:Ibn Khaldoun - Prolégomènes, Slane, 1863, tome III.djvu/302

La bibliothèque libre.
Cette page n’a pas encore été corrigée

286 PROLÉGOMÈNES

particulières de chaque peuple au sujet des fruits qui doivent résulter de cet enseignement.

Les habitants du Maghreb ont pour système de tenir leurs enfants à l'étude du Coran seulement, et de leur indiquer, pendant qu'ils y travaillent, l'orthographe du texte, les questions (auxquelles certaines variantes ont donné lieu), et les opinions diverses que les anciens doc- teurs, sachant ce livre par cœur, avaient émises sur cette matière. Dans aucun de leurs cours d'enseignement (primaire) ils ne mêlent d'autres notions à celles que nous venons de mentionner; ils n'y parlent ni des traditions, ni de la jurisprudence, ni de la poésie, ni de la langue des (anciens) Arabes, et ils continuent à observer cette règle jusqu'à ce que l'élève soit arrivé à la |)arfaite connaissance du (texte cora- nique), ou qu'il s'arrête avant d'y être parvenu. S'il renonce ainsi à cette branche d'études, il renonce ordinairement à toutes les autres. Voilà le système suivi par les habitants, des grandes villes maghré- bines et emprunté d'eux par les lecteurs appartenant à la race ber- P. 2()i. bère qui habite le Maghreb. Dans ce pays, on continue à enseigner le Coran aux jeunes gens jusqu'à ce qu'ils soient parvenus à l'âge de la puberté, et on l'enseigne de même aux adultes' qui, après avoir laissé s'écouler une partie de leur vie, veulent reprendre leurs études. Cela lait que dans le Maghreb on orthographie le Coran plus correc- tement et on le sait mieux par cœur que dans aucun autre pays.

Dans le système suivi en Espagne, la lecture et l'écriture sont les premières choses qu'on enseigne. On n'y perd jamais ce principe de vue; mais, comme le Coran est le livre fondamental de toute ins- truction, la source d'où dérivent la religion et les sciences, on le prend pour base de l'enseignement, mais on ne s'y restreint pas unique- ment. Aussi les précepteurs espagnols introduis«nt-ils ordinairement dans leurs leçons des morceaux de poésie et des. spécimens de com- position épistolaire; ils obligent les écoliers à apprendre par cœur les règles de la grammaire arabe, à soigner leur écriture et à bien tracer

' Pour ^JJCJI, lisez ^O.

�� �