Page:Ibsen - La Dame de la Mer, traduction Prozor.djvu/57

La bibliothèque libre.
Cette page a été validée par deux contributeurs.

Arnholm

Allons donc ! Pas de façons avec moi, je vous en prie !

Wangel

L’eau était-elle bien fraîche ce matin ?

Ellida

Fraîche ! Ah Dieu, non ! Elle n’est jamais fraîche ici. Elle est tiède, veule, flasque, pouah ! L’eau des fiords est une eau malade.

Arnholm

Malade ?

Ellida

Oui, malade. Et l’on dirait qu’elle rend malade.

Wangel

Eh bien ! Voilà une belle réclame pour l’établissement.

Arnholm

Je crois plutôt qu’il y a une affinité entre vous, la mer, et tout ce qui tient à la mer.

Ellida

Peut-être. C’est un peu ce que je sens. Mais vous