Aller au contenu

Page:Inscriptions de l'Orkhon déchiffrées.djvu/103

La bibliothèque libre.
Cette page n’a pas encore été corrigée

- 101 -

tij'n, *q*n>'m ill'^r^s-q^y^n^y, ôg»m ilbilgàwq«iun>> t'^nri tôp»sinda ly'n, »q*nym ilt"r»s q»y*n>>, ôg!Jin ilb'lga q^tun^y t^nri lôp^sindii

tut>p jôg^ru kôtûrm^s-^r'nè. *q*fiym-q*y«n jiti-j^g'rmi-*r'n t«s>qm>s. lutyp jôg»rû kôtûrli-^riné. *q*nym-q*y*n j'ti-j'g»rmi »r'n [

t*sra (1,29) joryjur tij»n ku-^s'd'p* b*tyqd*qy t»yyqmys^, l«yd»qy 1E12

[ T r ] (11,31)

inm's, tir'l'p j'tm's^-^ivbotmys. t^nri kû6 birtûk-uè"n ^q^nym-- inm'è, tir'l»p j'tm*s>'*r botoyà. t^nri kûô>-birttik iï^S'n ^q^Aym- liEll

q^y^n susi bôrit^ ^rm»s, j*yysy qoit*g-"rm's. ilg^rû qur^y^ru sûl^p q^y^n sûsi bôrit^g *rm's, j^y^sy qoit% *rm'è. ilg"rû quryy^ru sul^p

ti[ . ]m'[ . J qobM[ . . . ]rayyy (i,28) jiti^juz-4r bolmys. j»tHûz^*r boJyp IE13 lirm's qobMmyè, q^myyy j»ti-jûz-*r botoyè. j'ti-jûz-^r bolyp

'ls»r*m»s q^y^nsyp^mys bud"nyy kûùMm's quMmys, bud"nyy tûrk

[ ]n^y tu[. .

tôriisûn yèyynmys, bud"nyy *ôûin-'*pam tôrûsinéâ j*r*tniys, busyur-

. .]r"sin [ ] (11,80) bud"nyy *ôum>-*pam tôrûsinéâ j^r^tmyà, bu8y"r- nE12

  • voir p. 14. * IOm «y (Y) distinct» H. {taêyqmys R.?).

redevint un peuple, ils élevèrent mon père le kagan Iltèrès et ma mère la katoun Ilbilghè, les tenant au sommet du cieP®). Mon père le kagan partit avec vingt-sept hommes, et en apprenant le bruit**) qu'il sort et s'avance, ceux qui étaient dans les villes, mon- ie12 tèrent dans les montagnes, et ceux qui étaient sur les montagnes, descendirent, et après s'être réunis, ils furent soixante et dix (iteid hommes. Comme le ciel leur donnait la force, l'armée de mon père était comme des loups, et ses ennemis comme des brebis. Faisant des expéditions par devant et par derrière (c'est-à-dire vers l'est et vers l'ouest) il rassembla (des gens) et les fit se soulever; en tout ils furent sept cents hommes. Après qu'ils ieih furent devenus sept cents hommes, il déposséda des peuples (in- dépendants) et déposa des khans, il fit les peuples serves et escla- ves***); il abolit les peuples et leurs institutions turques; il régla les (iiei2) peuples d'après les institutions de nos ancêtres et les enflamma.