Mais avec l’astuce du négociant, il reprit aussitôt l’air, le ton, le geste navrés, et ce fut dans un véritable gémissement qu’il prononça :
— Le grand caisse, il est hors d’usage totalement.
— Je n’y contredis pas, acquiesça Marcel sentant poindre le marchandage ; veuillez seulement me dire à quel prix vous évaluez le dommage.
Mais l’industriel ne pouvait se décider aussi vite. Il répliqua :
— Le prix, voilà. Il était dans l’état de neuf, pour ainsi dire. Il n’avait pas servi plus de dix fois.
— D’accord ; le prix ?
Le manager devait être de ceux qui ne prononcent un chiffre qu’au dernier moment, car il continua imperturbablement :
— Au cas où vous douteriez de mon affirmation, je vais envoyer chercher l’instrument musical.
— Inutile ! Le prix ?
— Il peut plus faire : boum ! boum ! puisque son peau, il est crevé.
— Mais combien en voulez-vous, à la fin ? Dites une somme.
Le directeur eut un sourire indulgent :
— Oh ! en affaires, gentleman, il faut rester quiets pour la discussion utile. Je vais dire une somme, vous pensez bien ; mais avant, un petit question ; vos êtes pas dans le commerce, le transaction commerciale ?
— Non, pourquoi ? murmura Tibérade, surpris par l’interrogation imprévue.
Le manager gonfla ses joues, puis avec importance :
— Si vous étiez dans le commerce, vous sauriez les peaux ont beaucoup augmenté ! L’âne devient rare… On n’élève plus.
— Cela m’est égal !
— Non, car les peaux d’âne sont hors de prix.
— Énoncez ce hors de prix.
Cette fois, l’Anglais jugea son interlocuteur suffisamment préparé à l’audition de ses prétentions, car il laissa tomber négligemment :
— En réclamant quatre cents francs, master, je vous assure une affaire d’or.
— À votre profit, master, je comprends, mais je ne discute pas. Voici le prix exigé.