Page:Ivoi - Le Message du Mikado.djvu/393

La bibliothèque libre.
Le texte de cette page a été corrigé et est conforme au fac-similé.

avec l’avidité qui caractérise l’espèce humaine, s’approprièrent plusieurs rations pédestres et manusesques.

« Les derniers trouvèrent les rayons vides. Ceci explique la présence des culs-de-jatte dans la société.

« L’Académie de Baltimore rêve actuellement sur le rapport que je lui ai soumis à ce sujet. Je pense qu’elle se rangera à mon avis, qui, en toute modestie, jette un jour éclatant sur certaines inégalités sociales. »

Une seule beauté, chez miss Blick : ses cheveux fauves, luxuriants, auréolant sa face maigre d’un diadème opulent d’or rouge.

Elle tendit vers le ciel ses bras décharnés, en un geste emprunté au télégraphe Chappe, et psalmodia :

— Insupportable ! Voilà tout ce que vous trouvez à dire, mistress Clark.

— J’exprime ma pensée, riposta celle-ci.

— Oh ! Je ne discute pas le mot. Je reconnais que je peux vous sembler insupportable, puisque vous me paraissez l’être davantage. Seulement je trouve que vous employez un moyen méprisable de vous dérober à la réponse que je sollicite.

— Méprisable ! glapit la grosse personne. Ah ! prenez garde, la boxe anglaise n’a pas de secrets pour moi, et d’un coup de poing bien décoché, je ferais votre nez gros comme une citrouille…

— Dont vous avez la ligne esthétique si suave, mistress. Vous savez, moi, je pratique le jiu-jitsu japonais ; je vous tordrais dans mes mains comme un négligeable peloton de ficelle.

Les deux télégraphistes se mesuraient du regard. Cependant, douées de la rectitude de jugement qui fait la force de la race anglaise, elles se dirent sans doute que boxe contre jiu-jitsu ne pouvait que produire des résultats désobligeants pour leurs charmes aussi leurs voix se firent-elles moins acides ; leur attitude devint plus conciliante.

— Enfin, soit, reprit la ronde Clark, je vous excuse. Que me racontiez-vous ?

— D’abord, je pratique, à l’égard de votre rotondité, le pardon des injures préconisé par la sainte Bible. Puis, je répète, ma question, bien qu’elle soit