Page:Ivoi - Le Serment de Daalia.djvu/207

La bibliothèque libre.
Le texte de cette page a été corrigé et est conforme au fac-similé.

Cette nuit malaise, illuminée par les constellations et les lucioles, sent bon. On croirait que la terre javanaise, belle entre toutes, est un immense bouquet dont l’haleine embaumée monte vers le ciel, qu’elle soit la cassolette géante d’où l’encens du monde jaillit vers une divinité infinie.

Eléna et Mable ne reposent point. 

Accoudées à leur fenêtre, elles attendent celui qui s’est annoncé tantôt. Sans impatience du reste, car la brise aux senteurs capiteuses les berce mollement, les plonge dans un demi-rêve délicieux.

Elles ont la sensation de respirer un haschich idéal, d’aspirer un rêve bleu, où les lointains soleils de l’espace, les frêles insectes terrestres, décrivent des arabesques d’or. Elles ne parlent pas.

Dans cette obscurité équatoriale qui contient encore de la clarté, l’âme s’étend agrandie, et les mots, bruits vains, hochets ridicules et minuscules, apparaissent impuissants à exprimer ce qu’elle ressent.

Ces mots sont des pygmées, dont la pensée aurait honte de se servir pour qualifier le géant infini que l’on pressent, que l’on croit presque apercevoir dans le murmure indistinct, mais gigantesque, des choses.

Pourtant les Anglaises tressaillent.

Des pas légers ont glissé sur le sol.

Elles se penchent. Une ombre humaine est à vingt pas, s’avançant vers leur cabane.

C’est lui sûrement, cet Albin Gravelotte, ce 400e ignoré le matin encore, et qu’un chiffon de papier a révélé à Eléna.

Bien que l’obscurité soit un voile, mistress Doodee se sent rougir. Elle fait un pas en arrière comme si, d’instinct, elle cherchait, dans la salle, des ténèbres plus profondes.

Mais un sursaut la secoue tout entière.

Une main sèche a saisi son bras, un objet piquant et froid s’appuie sur son cou. Une voix, qu’elle reconnaît, hélas ! prononce ces mots :

— On va vous parler. Vous répondrez ce que je vous soufflerai ! Rien autre.

C’est le faux officier des douanes ; c’est le sacrificateur Oraï. Lui aussi guettait la venue d’Albin. Lui aussi a entendu le bruit des pas du Français.