Aller au contenu

Page:Ivoi - Le Serment de Daalia.djvu/320

La bibliothèque libre.
Le texte de cette page a été corrigé et est conforme au fac-similé.

— Or, venus de la côte ouest, c’est de l’ouest qu’il nous faut nous rapprocher par n’importe quelle voie.

— Vous concluez.

— Que nous allons nous engager dans le premier chemin venu. L’épaisseur du bois qui nous sépare de la plaine ne doit pas être bien grande. Une fois en terrain découvert, la clarté stellaire même serait suffisante pour guider notre marche.

Et, d’un ton résolu :

— En avant, marche.

Comme il l’avait proposé, il se jeta dans le sentier le plus rapproché.

Déjà sous le couvert régnait une pénombre crépusculaire. Il importait de se hâter pour n’être pas surpris sous bois par l’obscurité.

Par malheur, la sente n’était point rectiligne. Au bout de cinquante pas, les jeunes gens eurent perdu de vue la clairière.

Puis, la voie étroite fut croisée par d’autres ; elle se fit sinueuse, dessina des crochets, de brusques retours.

La lumière s’éteignait peu à peu. Après une demi-heure de marche. Morlaix fit halte.

La nuit commençait et, pour comble d’ennui, les méandres incessants avaient enlevé au brave garçon tout sentiment de la direction.

L’ouest ! Parbleu, il eût été bien embarrassé de le désigner. Et le terrible, ainsi qu’il le déclara à sa compagne d’un ton moitié confus, moitié rieur, c’est que privé de l’occident, il se voyait du coup privé des trois autres points cardinaux.

— Selon les expressions usitées, j’ai perdu le Nord je suis désorienté et désoccidenté. Quand au Midi, il serait en vain d’en parler, alors qu’il n’est pas encore minuit.

Elle rit de ses plaisanteries.

Allons, au moins elle ne tremblait pas. Elle avait confiance en son guide, ce qui, en pareille occurrence, est de nature à encourager l’homme responsable du salut commun.

— C’est très gentil d’être encouragé, se confia Morlaix, mais la moindre boussole ferait joliment mon affaire.

Cependant l’obscurité s’était faite. Des ténèbres opaques environnaient les jeunes gens.