Page:Ivoi - Millionnaire malgré lui.djvu/16

La bibliothèque libre.
Le texte de cette page a été corrigé et est conforme au fac-similé.
10
MILLIONNAIRE MALGRÉ LUI.

M. Kozets eut un rire aigrelet :

— Mon cher général, je crois que ce garçon se moque de nous. Renvoyez-le donc à son baraquement, et pour lui montrer qu’ici toute menace de désobéissance est folle, décidez qu’il restera aux fers, sous la garde de deux « soldats du bagne »[1] jusqu’à ce que la mourante soit défunte.

Comme tous les fonctionnaires russes, le général Labianov avait à la fois mépris et terreur de ces inspecteurs ambulants de la haute police, lesquels sont armés de pouvoirs discrétionnaires et qui, d’un simple rapport, sans contrôle possible, peuvent précipiter du faîte les plus puissants.

Ils sont, ces hommes, comme les dénonciateurs de la sainte Inquisition dans l’Espagne d’autrefois. Et ici comme là, ils sont les agents d’un terrible tribunal religieux. Leur chef, leur directeur, est le Saint Synode de l’orthodoxie grecque, le Saint Synode, souverain véritable, de l’immense empire russe, conservateur de la routine, des vieux privilèges, de l’autocratie, adversaire irréductible de l’esprit nouveau soufflant de France sur le monde ; le Saint Synode qui, plutôt que de céder, armerait la bombe d’un assassin que l’on condamnerait ensuite comme terroriste, alors qu’il ne serait qu’un orthodoxe lancé contre un Tzar libéral.

Le gouverneur considéra donc l’invitation de Kozets ainsi qu’un ordre, et s’adressant au gardien immobile durant la scène :

— Tu as entendu, Bolesine ?

— Oui, Excellence.

— Les fers, et deux gardiens.

— Ce sera fait, Excellence.

Le brigadier posa la main sur l’épaule du détenu. Oh ! avec douceur. La vigueur exceptionnelle manifestée tout à l’heure par Dodekhan lui avait inspiré un respect tout particulier, si particulier même qu’il oublia, de le tutoyer selon l’usage des pénitenciers, et qu’il lui donna du « vous », absolument comme à un supérieur hiérarchique :

— Venez, Douze.

Le jeune homme le suivit sans hésitation ; mais parvenu à la porte, il se retourna, regarda le gouverneur et son hôte avec une incompréhensible pitié, puis sortit en haussant les épaules.


  1. Euphémisme poli que l’on emploie en Sibérie pour désigner les gardes-chiourme.