Page:Jerome - Œuvres complètes, trad. Bareille, tome 8, 1879.djvu/506

La bibliothèque libre.
Le texte de cette page a été corrigé et est conforme au fac-similé.

vanter d’avoir le grain de froment qui est mort en terre, ni le pain du ciel. Quelques-uns pensent que c’est non πορόφορον, ou « pourvoyeur », mais πυρφὀρον « qui peut porter l’étincelle », qui a été traduit par les Septante. Acquiesçant donc aux diverses interprétations, nous disons au figuré, que du sein de l’hérésie disparaîtra tout pourvoyeur, mais aussi celui qui feint d’avoir la lumière du Christ. Satan lui-même se transfigure en ange de lumière. 2Co. 11, 1 seqq. « Et ceux qui sont au Midi posséderont la montagne d’Esaü, et ceux qui sont dans la plaine, le pays des Philistins et la contrée d’Ephraïm et de Samarie ; Benjamin possédera Galaad. » Abdi. 19. Les Septante : « Et ceux qui sont dans Nageb posséderont la montagne d’Esaü, et ceux qui sont à Séphéla, le pays des étrangers et la montagne d’Ephraïm et les terres de Samarie et de Benjamin et de Galaad. » De retour dans leur royaume de Juda, ceux qui occupèrent le midi de cette région que leur divisa Josué, fils de Nave, et regarde le scorpion, c’est-à-dire tout l’Acrabith, occuperont la montagne d’Esaü, et tandis qu’ils étaient resserrés dans d’étroites limites, ils auront les montagnes de Séir et le pays accidenté qu’avait possédé Edom. Ceux qui habitaient dans Séphéla, c’est-à-dire les plaines où sont Lydda et Emmaüs, Diospolis et Nicopolis, auront la terre de la Palestine, les cinq villes qu’elle comprend : Gaza, Ascalon, Azot, Accaron, Geth, toute cette plage qui, d’après les Actes des Apôtres, est appelée Saron. Quelques-uns y voient pour cette Séphéla, ou la contrée qui avoisine Eleuthéropolis, la promesse de s’étendre jusqu’à Rhinocorura et jusqu’à la mer, c’est-à-dire que, depuis la tribu de Juda, ils occuperont non-seulement Eleuthère, mais le littoral de la mer, et qu’ils soumettront les Philistins, qu’antérieurement ils n’avaient pu soumettre. Les bornes des fils de Juda se dilateront jusqu’à Ephraïm, où se trouve maintenant Néapolis, et jusqu’à la terre de Samarie, où s’est bâtie Sébaste. Benjamin, dont les limites vont de Jérusalem vers le Septentrion, possédera toute l’Arabie, appelée autrefois Galaad et qui se nomme en se nomment Gerase ou Gerare. D’après les Septante, ce sera ceux qui auront été au Midi qui occuperont et la montagne d’Ephraïm et les terres de Samarie, de Benjamin et de Galaad. En a-t-il été ainsi ? Dieu l’a vu ; cela peut s’être fait, en partie, dans les cinq cents ans qui précédèrent la venue du Sauveur ; ce que je sais avec certitude, c’est que chaque jour le voit se réaliser et s’affirmer dans le royaume de l’Église. Ceux qui habitent au Midi, c’est-à-dire dans Nageb et sont dans la vraie lumière, et ceux qui occupent les plaines et les bas-fonds, c’est-à-dire ces disciples à qui il fut dit : « Apprenez de moi que je suis doux