Page:Joseph Louis de Lagrange - Œuvres, Tome 13.djvu/103

La bibliothèque libre.
Le texte de cette page a été corrigé et est conforme au fac-similé.
97
DE LAGRANGE AVEC D’ALEMBERT

de Vénus, que j’ai composé pour me prêter au désir de quelques-uns de mes confrères. Vous sentez bien que, si je l’avais renvoyé à une autre année, ce n’aurait plus été que de la moutarde après dîner. Quoiqu’il reste encore beaucoup de Mémoires d’Euler à imprimer, j’espère que les Volumes de 1762 et 1763, qui sont encore à paraître, pourront nous en débarrasser, de sorte que j’aurai pour les miens autant de place que je voudrai dans les Volumes de 1767 et des années suivantes.

Je n’ai pas encore reçu les Livres que vous m’annoncez ; je les attends avec la plus grande impatiences Les recherches des autres me font autant et peut-être encore plus de plaisir que les miennes propres ; mais tout ce qui vient de vous m’est doublement précieux.

Je suis charmé que le prix de la Lune ait été remis[1] ; je ne désespère pas de concourir, et j’ai déjà quelques vues sur ce sujet dont je pourrai peut-être tirer un bon parti. Nous avons choisi les lunettes achromatiques pour le sujet de prix qui doit se proposer dans la prochaine assemblée publique. Il sera conçu dans ces termes : Quelles sont les dimensions des objectifs, composés de deux matières telles que le verre commun et le cristal d’Angleterre, les plus propres à détruire entièrement ou au moins sensiblement les aberrations de réfrangibilité et de sphéricité tant pour les objets placés dans l’axe que pour ceux qui sont hors de l’axe, et quels sont le nombre et l’arrangement des oculaires qu’il faudrait adapter à de tels objectifs pour avoir les lunettes les plus parfaites qu’il est possible ? Je souhaiterais, pour l’honneur de l’Académie, que les premiers géomètres de l’Europe ne dédaignassent point d’y travailler, et vous avez déjà pour cela une si grande avance, qu’il ne vous en coûterait guère que la peine d’écrire.

Je ne sais si c’est par représailles que M. Fontaine a attaqué ma méthode des isopérimètres, à cause que j’ai osé toucher à ses tautochrones[2]. Videbimus et cogitabimus.

Je ne doute pas qu’on ne fût charmé de vous voir à Berlin cette

  1. Voir plus haut la note 1 de la page 57.
  2. Voir plus haut, p. 95.