Page:Journal asiatique, série 1, tome 1.djvu/240

La bibliothèque libre.
Cette page n’a pas encore été corrigée
( 238 )

Hellanicus. — Charaxus, frère de la poétesse Sapho, (dans Hérodote). — La poétesse Erinna, (dans Stobée). — Le poêle Âlphée, (dans l’Anthologie). — La courtisane Sapho, (dans Athénée). — Sextus l’Empirique, (dans l’Iconographie de Visconti).

Personnages connus seulement par les Médailles.

L’héroïne Procia. — L’héroïne Nausicaa. — Àrchédamis, épouse présumée de l’historien Théophanès. — Nicomachis, épouse présumée de Sextus l’Empirique.

5 août

P. S. L’on m’informe aujourd’hui même qu’un vase grec, trouvé dans les ruines d’Agrigente, vient d’être tout récemment publié à Vienne par M. Steinbuchel, directeur du Musée de l’empereur. Il représente Sapho et Alcée, debout, en face l’un de l’autre, et tenant chacun une lyre à la main. L’on ne peut méconnaître ces deux personnages, car leurs noms sont tracés à côté d’eux en caractères grecs, du plus ancien style, ainsi figurés : ΑΛΚΑΙΟΖ. ΖΑΦΟ. La découverte fortuite de ces portraits et de ces noms, est une chose extrêmement curieuse, et ce qui ne l’est pas moins pour nous en particulier, c’est que le nom de Sapho est écrit sur ce vase avec quatre lettres seulement, c’est-à-dire, que la lettre du milieu, le Π grec, est ici supprimé, comme il l’est dans l’orthographe française ; et qu’un omicron, y remplace l’oméga. La comparaison de cette orthographe avec celle employée pour le même mot par tous les auteurs anciens tant grecs que latins, offre une anomalie si remarquable, que l’on doit croire que le vase sur lequel le nom de Sapho se trouve ainsi écrit, est d’un siècle au moins antérieur à Hérodote, et remonte par conséquent à plus de cinq cents ans avant l’ère chrétienne. La forme paléographique de chacune des lettres de l’inscription, concourt