Page:Journal asiatique, série 2, tome 4.djvu/312

La bibliothèque libre.
Le texte de cette page a été corrigé et est conforme au fac-similé.
( 308 )

  • ལུང་པ་ loung-pa, conduit d’eau.
  • ཤོངས་ chong, dos de montagnes ou de collines.
  • མཐའ་ thâ, frontière.
  • སྟེགས་ tegh, tour de garde.
III. du temps
  • དབྱིད་ djihiï, printemps.
  • དབྱར་ djhar, été.
  • སྟོན་ ton, automne.
  • རྒུན་ ghoun, hiver.
  • ལོ་ lo, année.
  • ཟླ་ da, mois.
  • ཉིན་ gnin, jour.
  • དུས་ dhu, temps.
  • ཉིན་མཚན་ gnin-tsan, jour et nuit.
  • ཚ་ tsa, chaud, brûlant.
  • གྲང་ dhrang, froid.
  • དྲོ་ dhro, chaud.
  • བསིལ་ sil, frais.
  • འཁྱག་ k’hiagh, gelée.
  • ནམ་འཇམ་ nam-dziam, tiède.
  • དུས་ཚོད་ dhu-tsödh, saison (les 24 de l’année).
  • ནམ་རིང་ nam-ring[1], nuits longues.
  • ནམ་ཐུང་ nam-thoung[2], nuits courtes.
  • ཏི་རིང་ ti-ring, aujourd’hui.
  • ནང་བར་ nang-bar, demain.
  1. Dans l’original, tse-ring.
  2. Dans l’original, tse-thoung.