Aller au contenu

Page:Journal asiatique, série 6, tome 5-6.djvu/381

La bibliothèque libre.
Le texte de cette page a été corrigé et est conforme au fac-similé.

JOURNAL ASIATIQUE.

MAI-JUIN 1865.


PANTCHÂDHYÂYÎ

OU
LES CINQ CHAPITRES SUR LES AMOURS DE CRICHṆA
AVEC LES GOPÎS,
EXTRAIT DU BHÂGAVATA-PURÂṆA,
LIV. X, CHAP. XXIX-XXXIII,
PAR M. HAUVETTE-BESNAULT.

S’il n’est guère de Purâṇa aussi populaire chez les Hindous que le Bhâgavata, ainsi que l’attestent le grand nombre des manuscrits et plusieurs éditions indigènes, dans ce Purâṇa lui-même il n’est pas de livre plus célèbre que le dixième, où est racontée l’histoire de Crichṇa, la dernière et la plus complète des incarnations de Vichnu[1]. Le fait est constaté par les traductions ou imitations qui en ont été faites, à différentes époques, et presque de nos jours encore, dans les divers dialectes de l’Inde. Il suffit de citer le Dasam Askand, traduit en français par M. Th. Pavie ; le Prem Sagar, dont M. Eastwick a donné la traduction en anglais, et une imitation en langue

  1. Polier, Mythologie des Indous, ch. v et vi, t. Ier.