Page:Julien Delaite - Essai de grammaire wallonne - Le verbe wallon, 1892 (partie 1) et 1895 (partie 2).djvu/123

La bibliothèque libre.
Le texte de cette page a été corrigé et est conforme au fac-similé.

CHAPITRE III.

ADJECTIF QUALIFICATIF.


1. Syntaxe.

L’adjectif qualificatif wallon se place toujours devant le substantif.

Ex. : On deûr visège. Un visage dur. (On ne pourrait dire : On visège deur.) On r’lûhant viér. Un ver luisant, etc.

Cette règle est générale. On la constate également dans les langues germaniques ; il y a là un rapprochement, car notre wallon a, plus que les autres dialectes romans, subi l’influence germanique.

Elle n’est guère transgressée que dans trois cas.

1o Lorsque l’adjectif joue le rôle d’un véritable attribut pouvant être facilement précédé du verbe èsse, être, ou lorsque cet adjectif est ou peut être assimilé à un participe passé devant lequel on rétablirait facilement le verbe auxiliaire sans changer le sens de l’expression.

Ex. : Ine homme sûti, (qu’est sûti). Un homme avisé. On pére mâvas (qu’est mâvas). Un père fâché, qu’il ne faut pas confondre avec on mâvas pére, un mauvais père. Ine jambe cassêye. Une jambe cassée.