Le texte de cette page a été corrigé et est conforme au fac-similé.
— 29 —
a) Appartiennent à la première conjugaison les participes passés terminés par é et par î, féminin êye.
Les adjectifs suivants en é et en î forment leur féminin de pareille façon :
Abaumé. | Enterré, creux en parlant de la voix. | Âbaumêye. |
Binamé. | Gentil. | Binamêye. |
Bodé. | Courtaud. | Bodêye. |
Bouzé. | Bouffi. | Bouzêye. |
Crajolé[1]. | Bigarré. | Crajolêye. |
Crawé. | Rabougri. | Crawêye. |
Ècèpé. | Embarrassé. | Ècèpêye. |
Ècoid’lé. | Gêné dans ses mouvements. | Ècoid’lêye. |
Èmaîné. | Guindé. | Èmaînêye. |
Fayé. | Fripé, en mauvais état. | Fayêye. |
Forsôlé[2]. | Repu, joyeux à l’excès. | Forsôlêye. |
Frèzé. | Grêlé. | Frèzêye. |
Halé. | Boiteux. | Halêye. |
Houlé. | Courbe, bancal. | Houlêye. |
Mâheulé. | Mal élevé. | Mâheulêye. |
Nozé. | Mignon. | Nozêye. |
Souwé. | Rusé. | Souwêye. |
Mèsbrugî, etc. | Êclopé. | Mèsbrugêye. |
b) Appartiennent à la 2e et à la 3e conjugaison, les participes passés terminés par ou, féminin owe.
Les adjectifs suivants en ou forment leur féminin de pareille façon :
Arvolou. | Brutal. | Arvolowe. |
Bèchou. | Interdit. | Bèchowe. |
- ↑ Le féminin de cet adjectif se termine parfois par èye bref, probablement à cause du simple jolèye, tachetée, en parlant de la vache, employé par les auteurs modernes comme féminin et avec le sens de joli qui n’existe pas en wallon.
- ↑ Il faut se garder d’écrire foirt-sôlé en deux mots. Le préfixe for est une particule inséparable, signifiant hors, au delà.