Page:Justin - Apologies, trad. Pautigny.djvu/31

La bibliothèque libre.
Le texte de cette page a été corrigé et est conforme au fac-similé.

Krüger ; λέγω δὲ τοὺς… δαίμονας etc., Maran ; διὰ τοὺς δαίμονας τὰ τῶν ποιητῶν Otto. La double construction de διά dans la même phrase, avec l’accusatif (« à cause de ») et avec le génitif (« par le moyen de ») n’est pas impossible à un écrivain comme Justin. Il faut supposer alors un essai d’explication évhémériste dont il n’y a pas trace ailleurs chez lui. Justin s’en tient à la conception plus simple et plus étroitement chrétienne déjà exposée par saint Paul (cf. v, 2) et qui s’adaptait aux théories des néo-platoniciens : les dieux des païens sont les démons qui se sont fait adorer. Mais l’évhémérisme, d’origine philosophique, a plu beaucoup à d’autres apologistes. Minucius Félix et Lactance réunissent les deux explications.

xxiv, 2 : ἐν ταφαῖς Otto ; ἐν γραφαῖς ms., Krüger.

xxiv, 3 : ὅτι γὰρ οὖν Otto ; ὅτι γὰρ οὐ ms., Krüger.

xxvi, 2 : Γιτθών Eusèbe, II, xiii, 3 ; Γιττῶν Otto, Krüger ; τρίτον ms.

xxvi, 3 : περινοστήσασαν ms., Otto, Krüger ; συμπερινοστήσασαν Eusèbe. — σταθεῖσαν : σταθεῖσαν ἐν Τύρῳ τῆς Φοινίϰης Eusèbe ; addition tirée d’Irénée, I, xxiii, 2 — τὴν ὑπ᾽ αὐτοῦ ἔννοιαν ms., Otto, Krüger : τὴν ἀπ᾽ αὐτοῦ ἔννοιαν Eusèbe ; mais il abrège à la fin de sa citation, et il omet πρώτην γενομένην.

xxvi, 4 : Καππαρεταίας ms., Otto, Krüger ; Καπαραταίας Eusèbe. — ἐνεργηθέντα ms., Otto, Krüger : οἰστρηθέντα Eusèbe. — ϰαί ms., Otto, Krüger : ϰαὶ