Page:Kempis - De l’Imitation de Jésus-Christ, traduction Brignon, Bruyset, 1718.djvu/86

La bibliothèque libre.
Le texte de cette page a été corrigé et est conforme au fac-similé.

La chair domptée par les rigueurs de la penitence sera beaucoup plus heureuse que si elle avoit été nourrie délicatement.

Ceux qui auront aimé à être vêtus simplement, seront dans l’éclat ; & ceux qui auront voulu paroître magnifiquement vêtus, seront dans l’obscurité.

On recevra plus d’honneur pour avoir passé toute sa vie dans une pauvre cabanne, que si on avoit logé dans de superbes palais.

Toute la puissance du monde ne sera pour lors d’aucun secours, & l’on ne considerera que le mérite d’une invincible patience.

Une obéïssance simple & aveugle sera préférée à la politique du siécle.

Une conscience bien nette donnera plus de satisfaction, que n’en peut donner la connoissance de tous les secrets de la Philosophie.

On se trouvera beaucoup mieux d’avoir méprise les richesses, que d’en avoir amassé.

On se réjoüira davantage d’avoir bien prié, que d’avoir fait bonne chere.

On sera plus aise d’avoir bien gardé le silence, que d’avoir beaucoup parlé.

Les bonnes œuvres seront sans comparaison plus utiles que les beaux discours.