Page:Kipling - Trois Troupiers et autres histoires, trad. Varlet, 1926.djvu/236

La bibliothèque libre.
Le texte de cette page a été corrigé et est conforme au fac-similé.

qu’ils y connaissent, ces gros fainéants de Calcutta ! Il dessine et dessine sans cesse, et il en raconte et il en raconte ; et avec ça ses plans sont tous faux. Moi, Janki, je sais que c’est comme ça. Quand un homme est resté enfermé dans l’obscurité pendant trente ans, Dieu lui accorde le savoir. L’ancienne galerie creusée par l’équipe de Tibu n’est pas à un mètre du numéro cinq.

— Nul doute que Dieu accorde le savoir aux aveugles, dit Kundoo en adressant un clin d’œil à Unda. Tu as raison, soit. Moi, pour ma part, je ne sais pas où se trouve la galerie de l’équipe de Tibu, mais je ne suis toujours pas un singe flétri qui a besoin d’huile pour se graisser les articulations.

Kundoo s’élança hors de la cabane en riant, et Unda gloussa. Janki dirigea vers elle ses yeux sans regard et lança un juron.

« Je possède de la terre, songea-t-il, et j’ai vendu beaucoup d’huile de lampe, mais j’ai été stupide d’épouser cette petite. »

Une semaine plus tard les pluies se mirent à tomber avec violence, et aux recettes des puits les équipes barbotèrent dans la boue de charbon. Alors on apprêta les grandes pompes d’épuisement, et le directeur du charbonnage, pataugeant dans l’eau, s’en alla voir la rivière Tarachunda qui grossissait entre ses berges détrempées.