Page:Kipling - Trois Troupiers et autres histoires, trad. Varlet, 1926.djvu/256

La bibliothèque libre.
Le texte de cette page a été corrigé et est conforme au fac-similé.

fermer la porte et la pluie n’entrera plus. Ouais ! aïe ! beuh ! Trente ans sur les rives du gué. Je suis un vieillard et… où est l’huile pour regarnir la lampe ?

. . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

Pardonnez-moi, mais, à cause de mon âge, j’ai le sommeil aussi léger qu’un chien ; et vous êtes allé à la porte. Regardez donc, sahib. Regardez et écoutez. D’une rive à l’autre, c’est un bon demi-kos[1] que le fleuve mesure à présent — vous pouvez le voir à la lueur des étoiles — et il y a dix pieds d’eau dedans. Il ne se rapetissera pas pour vos regards de colère, et vos injures ne le calmeront pas. Laquelle est la plus forte, sahib : votre voix ou celle de la rivière ? Interpellez-la… qui sait ! elle en aura peut-être honte. Recouchez-vous et dormez encore, sahib. Je connais la fureur de la Bahrwi quand il est tombé de la pluie dans le bas des montagnes. J’ai nagé dans la crue, jadis, par une nuit dix fois pire que celle-ci, et par la protection de Dieu je fus délivré de la mort après avoir touché à ses portes mêmes.

Vous conterai-je l’histoire ? Une fort bonne histoire. Je vais remplir la pipe à nouveau.

C’était il y a trente ans, alors que j’étais jeune et

  1. Unité de mesure, variable suivant les régions ; ici : un mille (environ seize cents mètres).