Page:Kleist - Contes, t. 1, trad. Cherbuliez, 1832.djvu/35

La bibliothèque libre.
Cette page a été validée par deux contributeurs.

personne. C’est à cette époque qu’il écrivit la Cruche cassée, et traduisit l’Amphitryon de Molière, peut-être pour se distraire et ranimer par ce travail sa gaîté éteinte.

Pendant que la guerre durait encore, il se rendit à Berlin avec son ami. Je ne sais comment il attira l’attention des autorités françaises, mais il fut arrêté et renfermé pendant six mois dans la même prison où avait été le fameux Toussaint Louverture. De là on le conduisit à Châlons. Il est probable que dans la solitude de cette longue détention, il fit de nombreuses poésies.

Lorsqu’enfin il eut obtenu sa liberté, il se rendit à Dresde pour s’adonner entièrement à l’étude. Il