Page:L. Remacle - Dictionnaire wallon et français, 1823.djvu/38

La bibliothèque libre.
Cette page a été validée par deux contributeurs.
22
Abrégé de la Grammaire wallonne


No-zaren, ou no-zohen, mahré : nous aurions, ou nous eussions, noirci.
Vo-zarî, ou vo-zohî, mahré : vous auriez, ou vous eussiez, noirci.
Yaren, ou yohen, mahré : ils auraient, ou ils eussent, noirci.
Impératif. Impératif.
Maheur : noircis.
Ki maheur : qu’il noircisse.
Mahran : noircissons.
Mahré : noircissez.
Ki mahreh : qu’ils noircissent.
Subjonctif présent ou futur. Subjonctif présent ou futur.
Ku-g-maheur : que je noircisse.
Ku tu maheur : que tu noircisses.
Ki maheur : qu’il noircisse.
Ku-n-mahranh : que nous noircissions.
Ku-v-mahréh : que vous noircissiez.
Ki mahreh : qu’ils noircissent.
Imparfait. Imparfait.
Ku-g-mahrah : que je noircisse.
Ku tu mahrah : que tu noircisses.
Ki mahrah : qu’il noircît.
Ku-n-mahrahen : que nous noircissions.
Ku-v-mahrahî : que vous noircissiez.
Ki mahrahen : qu’ils noircissent.
Passé. Passé.
Ku g’auie mahré : que j’aie noirci.
Ku t’auie mahré : que tu aies noirci.
K’iauie mahré : qu’il ait noirci.
Ku-n-zauyanh mahré : que nous ayons noirci.
Ku-v-zauyh mahré : que vous ayez noirci.
K’iauyeh mahré : qu’ils aient noirci.
Plusque-parfait. Plusque-parfait.
Ku g’oh mahré : que j’eusse noirci.
Ku t’oh mahré : que tu eusses noirci.
K’ioh mahré : qu’il eût noirci.
Ku-n-zohen mahré : que nous eussions noirci.
Ku-v-zohî mahré : que vous eussiez noirci.
K’iohen mahré : qu’ils eussent noirci.
Infinitif présent. Infinitif présent.
Mahré : noircir.
Passé. Passé.
Aveur mahré : avoir noirci.
Participe actif. Participe actif.
Mahran : noircissant.
Participe passé. Participe passé.
Mahré, mahraie, avan mahré : noirci, noircie, ayant noirci.
Futur. Futur.
Divan mahré : devant noircir.