Page:La Chanson de la croisade contre les Albigeois, 1875, tome 1.djvu/104

La bibliothèque libre.
Le texte de cette page a été corrigé et est conforme au fac-similé.
92
[1211]
croisade contre les albigeois.

1985« De trastotas sas terras e de sos companhos.
« Plus son de .CC. M., som ditz us donzelos
« Quem trames per mesatge lo bailes de Limos.
« A Montferran s’ajustan e lai vas Avinhos,
« E volon me asetjar, aitant son coratjos,
1990« Lai on que ilh me trobon, aval o sus o jos.
« Eu vulh vostre cosselh ; quinh lem donaretz vos,
« O que m’en coselhatz ? »

XCI.[1]

Cant lo coms de Montfort los ac amonestatz
(p. 51)N’Uges cel de Laisi s’en es en pes levatz :
1995« Senher, » so li dih el, « pos cosselh demandatz,
« Digan cels que voldran totas lor volontatz ;
« Que, si m’en voletz creire, ja aldres non faratz :
« Si vos en Carcassona dedins vos enserratz,
« S’el vos segon en sai vos seretz asetjatz ;
2000« Sius metetz a Fanjaus e la los trobaratz.
« Tan vos sigran per tot, si lor es espiatz.
« Tro a la fin del mon seretz desonoratz.
« El plus frevol castel, si creire m’en voliatz,
« Que sia en vostra terra, aqui los atendratz.
2005« E si vos ve socors ab lor vos combatatz ;
« Quel cors me ditz a certas que vos los venceratz.
— Per fe ! » so ditz lo coms, « fort be m’acosselhatz.

    — 1991. lem, ms. lẽ.

  1. — 1997. aldres pour al res. — 2001. La réd. en pr. a mal compris le texte en prêtant à Hugues de Lacy le conseil de diriger l’armée des croisés sur Fanjeaux : la fores vers Fanjau les ires attendre et demora, an toutas vostras gens, et aysso al plus simple et plus feible castel et plassa que vous aias en aquel cartier (p. 42).