Page:La Chanson de la croisade contre les Albigeois, 1875, tome 1.djvu/169

La bibliothèque libre.
Le texte de cette page a été corrigé et est conforme au fac-similé.
[1215]
157
croisade contre les albigeois.

CL.[1]

« Simos tenga la terra e[n] sia capdelaire !
— Baros, » ditz l’apostolis, « pus no lalh posc estraire,
3550« Garde la be, si pot, c’om no l’en pusca raire,
« Car jamais per mon grat no n’er om prezicaire. »
Ab tant pres l’arsevesques d’Obezin a retraire :
« Senher rics apostolis, adreitz e bos salvaire,
« Sin Simos de Montfort t’a sai trames so fraire
3555« Ni l’avesque Folquet que s’en fa razonaire,
« Ja lo coms de Montfort no i eretara gaire,
(p. 91)« Car l’onratz nebs del rei l’en pod ben per dreg raire.
« E si el pert per tort la terra de son paire,
« Per dreit e per razo tindra la de sa maire ;
3560« Car eu ei vist lo prolec on escrios lo notaire
« Que Roma e la cortz autrejec lo doaire ;
« E pos de matrimoni est caps e governaire
« L’efans non es dampnatz ni perdutz ni pecaire.
« E car es filhs legismes, gentils e de bon aire,
3565« E del milhor linatge que hom poscha retraire
« Ira doncs per lo mon perilhatz co mal laire ?
« Doncs er lo[rs] mortz Paratges e Merces no val gaire.
— No, » so ditz l’apostolis, « car ges nos tang a faire,
« Car ieu li darai terra aital com’er vejaire :
3570« Veneisi e aquela que fo de l’enperaire.

  1. — 3550. l’en, ms. les. — 3552. Réd. en pr. l’evesque d’Osma (p. 62). — 3560. on, ms. or. — 3563. es, ms. est.