Page:La Chanson de la croisade contre les Albigeois, 1875, tome 1.djvu/268

La bibliothèque libre.
Le texte de cette page a été corrigé et est conforme au fac-similé.
256
[1217]
croisade contre les albigeois.

« E par que Dieus entenda las rancuras els plans,
6085« Car anc lo coms mos fraire, tant es mals e tirans,
« No lor volc s’amor rendre, per qu’es le lor dreitz grans.
« E sil seus mals coratges se tornes cambians
« No perderam Toloza nins avengra soans,
« Car sel qu[il] seu eis dampna, tant es lo sieus dreitz grans
6090« Que per bona dreitura deu remandre pecans.
« Qu’ieu pas no creiria, neis quim juravals sants,
« Que Dieus viratz nos sia per los nostres engans.
« E par a la semblansa quel mals sia doblans,
« Que lor afars s’enansa el nostre es mermans ;
6095« Que tot cant nos aviam gazanhat en .X. ans,
« Si Dieus no nos ajudas pot perdre en aquest lans. »
E en apres apela sos messatges anans :
« Vos iretz en Guasconha per diire mos comans
« Al senhor arcevesque, ad Aux, que el s’enans,
6100« Que nos vengan socorrer, e que n’amenan tans,
« Per totas las partidas, e del lors e d’estrainhs,
« Que combatam la vila enviro per totz pans.
« Pero si no i venian ja no sian doptans
« Que jamais terra tengan la valensa d’us gans. »
6105E lo coms de Toloza qu’es savis e parlans
A sos baros demonstra los mals traitz els afans.
Las obras e las gaitas e los comus els bans ;
E tramet en Proensa sos sagels e sos mans.
Que vol que sos filhs sapcha las honors el gazans.
6110A la vila socorrer lai venc esperonants

    — 6088. Ms. avengram. — 6095. Suppr. nos. — 6099. Ms. senher (abrégé). Il y a ici une brève omission. Réd. en pr. que el mande a l’archevesque d’Aux et a Gairaud d’Armanhac et a Salto que prestamen et sans dilay que cascun d’els ly vengan donar secors an totas lors gens (p. 88). — 6110. Ms. eꝑenants, le second e ajouté.