Page:La Chanson de la croisade contre les Albigeois, 1875, tome 1.djvu/419

La bibliothèque libre.
Le texte de cette page a été corrigé et est conforme au fac-similé.
407
vocabulaire.

*eleish 137, élu.

elemens 7486, 8549, l’air ?

elementiers 7573, les éléments ?

elme lassatz 8202, heaume lacé ; pabies 5015, heaume de Pavie ; de Baiviers 8367 ; elm 8452.

el, pron. pers. masc. sing. suj., 5, 7, 8, 2899, il, id., 565, 604 ; li, rég. indir. 199, 222-42, 2790, 3111-94 ; appuyé sur une voyelle précédente, nolh (= no li) 98, 196, quelh 189, 3394, lalh 3429-31, laih 3369 (?), loilh 3511 ; appuyé sur une voyelle suivante, lh’ 621-3, 3151, 3231 ; lui, voy. ce mot ; lo, rég. dir., 3, 3631 ; le, id., 25, 2772 ; appuyé sur une voyelle précédente el (= e lo) 3247, (elh, 189, est sans doute une faute pour el), nol 26, 358, 3221, quel 212, sil 23, tul 3422 ; — eli, plur. suj. 69, 78, 387, 2777, 2915, el 2390, ilh 198, 329, 2302, il 604, ilhs 394, els 989, 2499, 3907 ; lor, rég. ind., voy. lui ; los, rég. direct. 145, 219-88, les 67, 338-83, 2809, 3074 ; appuyé sur une voyelle précédente els 77, 3231, entrels 3841 (plutôt que entr’els), fels (= fe los) 3054 ; forsalz 3949 (à l’hémistiche) ; nols 2904. Forme du rég. dir. employée au pluriel pour le rég. indir., bel[s] datz 9167, dem los 7216 (pour be lor, dem lor), dels (plutôt que d’els, pour de lor) 2479, els tolg 2689 (pour e lor, cf. 2711), quels (pour que lor) 2969, 4060, 8472, Rozerls vedatz (pour Rozer lor). Voy. lo, art., avec lequel le pronom el se confond au cas rég.

em, élément formatif du futur, voy. passar et tornar.

*embaratar 914, négocier (afin de réaliser des fonds). Manque à R.

enbatre, réfl. 4507, s’abattre sur, s’attacher à.

enbegutz 4502, enivré.

*embronc 2164, inclinés, abaissés. Diez II c.

enbroncar, réfl. 4687, s’incliner, anc. fr. s’embronchier, embroncat 6432.

enbrugir 3279, faire du bruit [sur un événement].

emparentatz 5272, bien né, bien apparenté.

emparlatz, gent — 2816, 8240, qui sait bien parler.

empastres 4911, 6452 emplâtres. Ex., également sans l, dans R. III, 116.

*enpaubrezit 11, appauvris.

empenatz, empenné, voy. cairel.

empendre, voy. emprendre.

empenher 8109-14, saisir, anc. fr. empeindre.

emper 6900, empire ; anc. fr. empier.

emperial, fig. cor — 2975.

empero, mas — 7531, 8485, mais cependant.

*enpreissar 1857, arriver en foule. Manque à R.

emprendemens 1722, 3129, 9443, accord, décision prise en commun.

emprendre 8333, empendre 3975, empres 2916, 3480, 4083, 9012 (part.) ; entreprendre ; 8333, 9012, préparer, disposer. Voy. plaît.

enans 352, 3286, au contraire ; *a l’enan 2181, le plus que...

enans 4261, avancement, progrès. R. II, 95.

enansar 6220, pousser en avant, élever ; réfl. 2780, 4173, etc., s’avancer, au fig. ; n. 6365 (joint à l’auxil. aver), 9087, s’avancer, se porter en avant.

enantar 5751, 6709 (cf. enansatz 9087), s’avancer.

enantimens 2846, effort.

enantir 3278, 3644, 7374, 8544, pousser en avant, élever ; sans