Page:La Fontaine - Œuvres complètes - Tome 5.djvu/230

La bibliothèque libre.
Cette page n’a pas encore été corrigée

2.30 APPENDICE. 699, in-2) oh,elle est intitule: Le bloineau et le Rossignol; l'anne suivante elle a 'revaru dans la Biblio'hqte volante ou Elite de ices [ukitives. Par le S r J. G. D. M. (Amsterdam, Dame! Pam p. !,48). Elle y est ac, compagne de la note suivante:

C est une fable qu on attribu 

tain de glorieuse et Potique rnmoire. rpond pas qu'elle'soit v&itablment de luy mais comme des gens detres-bon gofitla luy donnent, on ne sauroit se tromper de regarder cela comme un prilg favorable du m&ite de cette pic cet-hommeincomparable .en son genre, n'ayant jamais rien hit que' drexcellen't., Nous serons moins affirmatif encore que c prudent diteur, niais nous sommes fort dispos 3 reconnaitre avec lui que la piece est iolie, et peut tre considrecomme la meilleure de celles que nous avons r6unies dans cet Al?endice. On salt dune faon.certaine, par un rbmerctment en vets latins assez ioliment tourna, que La Fontaine traduisit en vers franais une fabl latine du P. Corn. mire, intitul&: Asinus judex. Par malheur cette traductlon s est perdue, mals on en a retrouve deux, c es dire une de trop, pour le moins. La premier publike en 88 par M. Charles Malo dans l'Almanach des dames, et, de nouveau, le 6 d&embre 822, dans le 1. CLAKISSIM0 VIRO D. DS LA FONTAINg o..vov Asimtm judieera, rAu.l EUCHARISTICOi"I, Quid hocce toohaiti ? Veni! e Latio hispidus E agrestis AS nus. At imul Lutefia piravit auram Galci et Fontis'fuit spersus unda, faus t subito aureus: Et qui debat, cpit ornate 1oqui. (oannis Commlrii, e Societate JE opera posthuma. Parisii . Boudot, t7o4, in-t2 p. 2t t.)