Page:La Harpe - Abrégé de l’histoire générale des voyages, tome 1.djvu/52

La bibliothèque libre.
Le texte de cette page a été corrigé et est conforme au fac-similé.

Mais elle se borne aux voyages faits par les Anglais dans un espace de 160 ans. C’était déjà bien restreindre le recueil des expéditions. Les Français n’ont point de collection exclusive pour les voyageurs de leur nation, et en effet elle serait d’une utilité médiocre. Il s’agit peu de savoir si le voyageur était de telle ou telle nation ; la science ne s’informe que de ce qu’il a découvert, et ce que ses observations ajoutent au trésor des connaissances humaines. Purchas qui, indépendamment des relations anglaises, recueillit aussi celles des voyageurs étrangers, en forma quatre volumes in-folio, Londres 1625 — 26. Churchill qui, dans la même ville, publia en 1732 huit volumes in-folio de voyages, s’était principalement attaché aux relations inédites. Un recueil moins étendu, quoique compilé d’après tous ceux qui avaient paru alors, ce fut celui de Harris, Londres 1744, deux volumes in-fol. Vint ensuite la nouvelle collection générale dont il fut publié à Londres, depuis 1744 jusqu’en 1747, huit volumes in-folio ; il n’existait en français d’autre collection générale que celle de Thévenot, en quatre volumes. L’abbé Prévost pensa faire une bonne opération en traduisant le nouveau recueil anglais, malgré l’étendue qu’on se proposait d’y donner. On peut lire l’histoire de cette traduction, et de l’abrégé qu’en fit Laharpe, dans la préface qui va suivre. Le traducteur ainsi que l’abréviateur continuèrent le travail des compilateurs anglais ; mais aujourd’hui il faudrait plus de volumes que