Page:La Saga de Gunnlaug Langue de Serpent, trad. Wagner, 1899.djvu/21

La bibliothèque libre.
Cette page a été validée par deux contributeurs.

INTRODUCTION



La saga[1] est un récit en prose ; c’est le nom que l’on donne à l’histoire orale ou écrite d’événements qui ont eu pour théâtre les pays scandinaves et spécialement l’Islande. La quantité prodigieuse et l’étonnante variété des sagas que nous ont transmises les siècles confèrent à la littérature nordique un intérêt et une importance qui, jusqu’à ce jour, sont loin d’être suffisamment appréciés en dehors des limites du monde germanique.

C’est un genre mi-historique, mi-littéraire, qui se retrouve uniquement chez les anciens peuples du Nord. Participant à la fois du caractère de l’histoire et de la légende, la saga revêt un de ces aspects particuliers qui éveillent la curiosité et provoquent la sympathie. Elle se distingue avant tout des pro­ductions historiques et poétiques que le moyen âge a vues éclore dans les autres pays d’Europe, en ce qu’elle ne s’attache pas à présenter le tableau des grands faits, des événements retentissants qui agitent des nations entières. Ses prétentions sont plus

  1. de segja, dire, raconter. Il importe de remarquer que ce terme n’a pas du tout le même sens que les Allemands attachent au mot Sage.