Page:La Saga de Gunnlaug Langue de Serpent, trad. Wagner, 1899.djvu/79

La bibliothèque libre.
Cette page a été validée par deux contributeurs.

VIII

À cette époque régnait en Suède le roi Olaf « le Suédois[1] », fils du roi Eirik le Victorieux[2] et de Sigrid la Superbe[3], fille de Sköglar-Tosti[4]. C’était un roi puissant et distingué et qui aimait beaucoup le faste. Gunnlaug arriva à Uppsalir[5] au moment où les Suédois tenaient leur thing du printemps. Il parvint à s’approcher du roi et le salua. Le roi lui demanda qui il était. Gunnlaug répondit qu’il était Islandais. À la cour du roi Olaf vivait à ce moment Hrafn, fils d’Önund. « Hrafn, » dit le roi, « quel rang cet étranger occupe-t-il en Islande ? » Un homme se leva d’un des sièges inférieurs et s’approcha du roi en disant : « Seigneur, il appartient à une des meilleures familles et lui-même est un personnage des plus distingués. » — « Qu’il vienne alors et prenne place à côté de toi, » dit le roi. Gunnlaug reprit : « J’ai composé une pièce de vers que je voudrais vous réciter, seigneur, et je désire que vous

  1. Oláfr enn soenski : 995-1021.
  2. Eirik enn sigrsaeli : ca. 950-995.
  3. Sigrid épousa plus tard le roi de Danemark Svein Tjúguskegg (987-1014).
  4. Skögul est le nom d’une Valkyrie, au fig. combat. Sköglar-Tosti signifie donc Tosti le combattant.
  5. Ancienne résidence royale de Suède. Auj. Gamla Uppsala (Vieil.-U.), non loin de la ville actuelle d’Upsal.