Aller au contenu

Page:La Saga de Nial, trad. Dareste, 1896.djvu/171

La bibliothèque libre.
Cette page a été validée par deux contributeurs.
151
la saga de nial

qu’il s’était marié là, qu’il était devenu chef des Værings, et qu’il y resta jusqu’au jour de sa mort. La saga ne parlera plus de lui.

LXXXII

Il nous faut conter maintenant comme quoi Thrain fils de Sigfus vint en Norvège. Ils abordèrent, lui et les siens, au Nord, dans le Halugaland, de là ils firent voile au Sud, vers Trandheim, puis vers Hlad.

Sitôt que le jarl Hakon l’apprit, il envoya des gens pour savoir quels hommes étaient sur ces vaisseaux. Ils revinrent et le lui dirent. Alors le jarl envoya chercher Thrain fils de Sigfus, et Thrain vint le trouver. Le jarl lui demanda de quelle famille il était. Il dit qu’il était proche parent de Gunnar de Hlidarenda. « Tant mieux pour toi, dit le jarl ; car j’ai vu beaucoup d’hommes d’Islande, mais pas un n’était son pareil ». Thrain dit : « Voulez-vous, seigneur, que je reste auprès de vous cet hiver ? » Et le jarl le prit avec lui. Thrain passa là l’hiver, et on le tenait en grand honneur.

Il y avait un homme nommé Kol. C’était un grand pirate. Il était fils d’Asmund Eskisida, du Smaland, dans l’ouest. Il se tenait dans le Göta-elf, avec cinq vaisseaux et beaucoup de monde. Il mit à la voile, sortit de la rivière et vint en Norvège. Il prit terre à Fold, et tomba à l’improviste sur Hallvard Sota, qu’il découvrit dans un grenier. Hallvard se défendit bien jusqu’au moment où ils y mirent le feu. Alors il se rendit. Ils le tuèrent et firent beaucoup de butin, après quoi ils firent voile vers Ljodhus.

Le jarl Hakon apprit la chose. Il fit déclarer Kol hors la loi dans tout son royaume, et mit sa tête à prix.

Il arriva un jour que le jarl parla ainsi : « Gunnar de Hlidarenda est trop loin de nous. S’il était ici, il me tuerait cet homme que j’ai mis hors la loi. Mais maintenant, les Islandais vont le faire mourir. Il a