Aller au contenu

Page:La Sainte Bible, trad Crampon, édition 1923.djvu/1196

La bibliothèque libre.
Le texte de cette page a été corrigé et est conforme au fac-similé.
Chap. L, 6.
Chap. L, 17.
LIVRE DE JÉRÉMIE.

6Mon peuple était un troupeau de brebis qui se perdaient ;
leurs bergers les égaraient sur des montagnes perfides ;
elles allaient de montagne en colline,
oubliant leur bercail.
7Tous ceux qui les trouvaient les dévoraient,
et leurs ennemis disaient : « Nous ne sommes pas coupables ! »
Parce qu’elles avaient péché contre Yahweh,
la demeure de justice,
contre Yahweh, l’espérance de leurs pères.

8Fuyez du milieu de Babylone,[1]
et sortez du pays des Chaldéens ;
soyez comme les boucs, à la tête du troupeau.
9Car voici que je vais susciter
et faire marcher contre Babel
une réunion de grands peuples,
venant du pays du septentrion.

Ils se rangeront contre elle, et de ce côté-là elle sera prise ;
leurs flèches sont celles d’un guerrier habile,
qui ne revient pas à vide.
10Et la Chaldée sera mise au pillage,
tous ceux qui la pilleront se rassasieront,
— oracle de Yahweh.

11Oui, réjouissez-vous ; oui, livrez-vous à l’allégresse,
pillards de mon héritage ;
oui, bondissez comme une génisse dans la prairie,[2]
hennissez comme des étalons !
12Votre mère est couverte de confusion ;
celle qui vous a enfantés rougit de honte.

Voici qu’elle est la dernière des nations,
un désert, une steppe, une terre aride.
13À cause de la colère de Yahweh, elle ne sera plus habitée,
ce ne sera plus qu’une solitude ;
quiconque passera près de Babel
s’étonnera et sifflera à la vue de ses plaies.

14Rangez-vous contre Babel, tout autour, vous tous, archers !
Tirez contre elle, n’épargnez pas les flèches,
car elle a péché contre Yahweh.
15Poussez de tous côtés contre elle un cri de guerre ;
elle tend les mains ;
ses tours s’écroulent, ses murs sont renversés.

Car c’est la vengeance de Yahweh :
vengez-vous sur elle ;
faites-lui comme elle a fait !
16Exterminez de Babel celui qui sème,
et celui qui manie la faucille au jour de la moisson.

Devant le glaive destructeur,
que chacun se tourne vers son peuple,
que chacun fuie vers son pays.

17Israël est une brebis égarée
a qui les lions ont fait la chasse ;
le premier l’a dévorée : le roi d’Assyrie ;
puis cet autre lui a brisé les os :
Nabuchodonosor, roi de Babel.

  1. 8. Fuyez, ô Juifs exilés. — À la tête du troupeau, des captifs de toutes les nations : Israël doit conduire tous les peuples au salut.
  2. 11. Comme une génisse dans la prairie : traduction des anciennes versions. D’autres : comme une génisse qui foule le blé.