Aller au contenu

Page:La Sainte Bible, trad Crampon, édition 1923.djvu/1262

La bibliothèque libre.
Le texte de cette page a été corrigé et est conforme au fac-similé.
Chap. XX, 40.
Chap. XXI, 9.
LIVRE D’ÉZÉCHIEL.

40Car sur ma montagne sainte, sur la haute montagne d’Israël, — oracle du Seigneur Yahweh, — là toute la maison d’Israël, tout ce qu’il y a dans le pays me servira. Là je prendrai plaisir en eux ; là je rechercherai vos offrandes et les prémices de vos dons en tout ce que vous me consacrerez. 41Je prendrai plaisir en vous comme en un parfum d’agréable odeur, quand je vous aurai fait sortir d’entre les peuples et que je vous aurai rassemblés des pays où vous êtes dispersés ; et je me sanctifierai en vous aux yeux des nations. 42Et vous saurez que je suis Yahweh, quand je vous aurai amenés dans la terre d’Israël, au pays que j’ai juré, la main levée, de donner à vos pères. 43Là vous vous souviendrez de vos voies et de tous les crimes par lesquels vous vous êtes souillés ; et vous vous prendrez vous mêmes en dégoût pour toutes les mauvaises actions que vous avez commises.[1] 44Et vous saurez que je suis Yahweh quand j’agirai envers vous à cause de mon nom, et non selon vos voies mauvaises et vos crimes détestables, maison d’Israël, — oracle du Seigneur Yahweh. »

2. Chap, xxi, 1-37 : L’épée de Yahweh contre Jérusalem et Ammôn.L’apologue de l’incendie de la forêt du midi (xxi, 1-4). Explication : l’épée de Yahweh au milieu d’Israël (xxi, 5-10), rapidité de l’exécution (xxi, 11, 12). L’épée fourbie pour massacrer (xxi, 13-16), préparée pour porter à Israël les coups les plus terribles (xxi, 17-20a), adresse à l’épée (xxi, 20b-22). Le roi de Babylone, à un carrefour, consulte ses présages (xxi, 23-26) ; ils désignent à ses coups Jérusalem coupable (xxi, 27-29). Contre Sédécias (xxi, 30-32). L’épée contre les fils d’Ammon (xxi, 35-37).

La parole de Yahweh me fut adressée en ces termes :[2]

2« Fils de l’homme, tourne ta face dans la direction de Théman ;[3]
fais découler ta parole vers le sud,
et prophétise contre la forêt de la campagne du midi ;
3et dis à la forêt du midi :

Écoute la parole de Yahweh !
Ainsi parle le Seigneur Yahweh :
Voici que je vais allumer au milieu de toi un feu,
et il dévorera en toi tout arbre vert et tout arbre sec ;
la flamme dévorante ne s’éteindra point,
et toute face sera brûlée par elle,
du midi au septentrion.
4Et toute chair verra
que c’est moi, Yahweh, qui l’ai allumée,
et elle ne s’éteindra pas.

5Et je dis : « Ah ! Seigneur Yahweh, ils disent de moi : Est-ce qu’il ne parle pas en paraboles ? »[4]

6Et la parole de Yahweh me fut adressée en ces termes :

7« Fils de l’homme, tourne ta face vers Jérusalem,
et fais découler ta parole vers les lieux saints,
et prophétise contre la terre d’Israël.
8Dis à la terre d’Israël :
Ainsi parle Yahweh :

Voici que je viens à toi ;
je tirerai mon épée de son fourreau,
et j’exterminerai de ton sein juste et méchant.
9Et parce que je vais exterminer de ton sein juste et méchant, à cause de cela, mon épée sortira de son fourreau
contre toute chair, du midi au septentrion.

  1. 43. Vous vous prendrez vous-mêmes en dégoût, m. à m., vous serez en dégoût à vos faces.
  2. XXI, 1-5. correspond à xx, 45-49 de la Vulgate. De la sorte la Vulgate se trouve, dans tout le chap, xxi, de cinq versets en retard sur l’hébreu.
    Ce chapitre est complexe et groupe plusieurs oracles (trois ou quatre) ayant en commun le thème de l’épée de Yahweh.
  3. 2 (Vulg. 46). Théman, propr. la droite, c.-à-d. le midi. Ce nom désignait aussi une contrée du désert. Le prophète emploie ce nom d’une manière énigmatique pour signifier le pays situé au midi par rapport à Babylone, c.-à-d. le pays de Juda.
  4. 5 (49). Est-ce qu’il ne parle pas ; ou bien, il ne fait que parler en paraboles, en discours figurés, dont le sens est difficile à saisir.