Aller au contenu

Page:La Sainte Bible, trad Crampon, édition 1923.djvu/1383

La bibliothèque libre.
Le texte de cette page a été corrigé et est conforme au fac-similé.
Chap. V, 26.
Chap. VI, 9.
LIVRE D’AMOS.

26Vous avez porté[1] la tente de votre roi,
et Kijoum, vos idoles, l’étoile de votre dieu,
que vous vous êtes fabriqué.

27Je vous déporterai par delà Damas,[2] dit Yahweh ;
Dieu des armées est son nom.



6. Chap. vi, 1-14 : Vaine sécurité des riches.Forts de leurs richesses, ils se livrent à la débauche (vi, 1-6). Ils iront en captivité (vi, 1), leurs palais seront démolis et nombre d’entre eux seront mis à mort (vi, 8-11). Ils ont abusé de leur puissance (vi, 12, 13). Le peuple vengeur de la justice divine (vi, 14).

Malheur à ceux qui vivent tranquilles dans Sion,
et en sécurité sur la montagne de Samarie,
les plus nobles du premier des peuples,
auprès desquels va la maison d’Israël ![3]
2Passez à Calné[4] et voyez ;
allez de là à Hamath la grande ;
descendez à Geth des Philistins ;
Ces villes sont-elles plus prospères que ces royaumes,
et leur territoire est-il plus étendu que le vôtre ?

3Vous éloignez le jour du malheur,
et vous faites approcher le règne de la violence !
4Ils sont couchés sur des lits d’ivoire,
et s’étendent sur leurs divans ;
ils mangent les agneaux du troupeau,
et les veaux engraissés dans l’étable.
5Ils folâtrent au son de la harpe ;
comme David, ils ont inventé des instruments de musique.
6Ils boivent le vin dans de larges coupes,[5]
ils se parfument avec les huiles les plus exquises.
Et ils ne sont pas malades de la plaie de Joseph.

7C’est pourquoi ils iront en exil,
à la tête des captifs,
et les cris de joie des voluptueux disparaîtront.

8Le Seigneur Yahweh l’a juré par lui-même,
– oracle de Yahweh, le Dieu des armées :
J’ai en abomination l’orgueil de Jacob,
et je hais ses palais ;
je livrerai la ville et ce qu’elle renferme.
9Et s’il reste dix hommes
dans une seule maison, ils mourront.

  1. 26. Vous avez porté ; d’autres, tous porterez, vous emporterez, en prenant le chemin de l’exil, au lieu d’un reproche pour le passé, on aurait une menace de châtiment. — La tente, petite litière voilée, de votre roi, savoir de Moloch ou Milchom, nom qui signifie roi. Selon d’autres, le mot sakkouth, qui signifie tente, serait à traiter comme un nom propre (Sakkout, votre foi), un nom du dieux assyrien Adar. — Ki-joum ou Kaivan, Kaivanu, surnom assyrien du dieu Saturne. — L’étoile de votre dieu, l’astre dont vous vous êtes fait un dieu et dont vous avez fait la représentation de ce dieu. Comme s’il y avait : l’étoile de Kiyun, votre Dieu, vos idoles que vous vous êtes fabriquées.
  2. 27. Par delà Damas, au désert à l’est de cette ville, ou bien en Assyrie.
  3. VI, 1. Les plus nobles, litt. les marqués. — Auprès desquels va etc. : vous, les grands, à qui la maison d’Israël s’adresse pour vider les différends, demander des conseils, etc.
  4. 2. Catné, au bord du Tigre (Is. x, 9). — Hamath, en Syrie, sur l’Oronte, conquise par Jéroboam II (II Rois, xiv, 25). — Geth (hébr. Gath), capitale des Philistins au temps de David. Comp. i, 6-8. “Des états notoirement plus anciens qu’Israël se trouvent aujourd’hui dans une condition manifestement intérieure ; d’où se dégage la leçon que la prospérité actuelle des deux royaumes d’Israël et de Juda… n’offre aucune garantie pour l’avenir.” (Van Hoonacker).
  5. 6. Le vin dans de larges coupes : LXX, le vin clarifié. — Ils ne sont point malades : locution proverbiale ; ils ne s’affligent pas de la corruption qui ravage le royaume d’Israël et de la ruine qui le menace.