Page:La Sainte Bible, trad Crampon, édition 1923.djvu/559

La bibliothèque libre.
Le texte de cette page a été corrigé et est conforme au fac-similé.

autres, et où l’on distribue des dons aux indigents.

23Les Juifs adoptèrent pour usage, ce qu’ils avaient déjà commencé à faire[1] et ce que Mardochée leur écrivit. 24Car Aman, fils d’Amadatha, du pays d’Agag, ennemi de tous les Juifs, avait formé contre les Juifs le projet de les perdre et il avait jeté le PUR, c’est-à-dire le sort, afin de les exterminer et de les détruire. 25Mais Esther s’étant présentée devant le roi, celui-ci ordonna par écrit de faire retomber sur la tête d’Aman le méchant projet qu’il avait formé contre les Juifs, et on le pendit au bois avec ses fils. 26C’est pourquoi on appela ces jours PURIM[2], du nom de PUR. Ainsi, d’après tout le contenu de cette lettre, d’après ce qu’ils en avaient eux-mêmes vu et ce qui leur était arrivé, 27les Juifs établirent et adoptèrent pour eux, pour leurs descendants et pour tous ceux qui s’attacheraient à eux, la coutume irrévocable de célébrer chaque année ces deux jours, selon le rite prescrit et au temps fixé. 28Ces jours devaient être rappelés et célébrés[3], de génération en génération, dans chaque famille, dans chaque province et dans chaque ville, et ces jours des PURIM ne devaient jamais être abolis au milieu des Juifs, ni le souvenir s’en effacer dans leur postérité.

29La reine Esther, fille d’Abihaïl, et le Juif Mardochée écrivirent une seconde fois, de la manière la plus pressante, pour confirmer cette lettre sur les PURIM. 30On envoya des lettres à tous les Juifs, dans les cent vingt-sept provinces du royaume d’Assuérus : des paroles de paix et de fidélité[4], 31et la recommandation de maintenir ces jours des PURIM au temps fixé, comme le Juif Mardochée et la reine Esther les avaient établis pour eux, et comme ils les avaient établis pour eux-mêmes et pour leurs descendants, avec les jeûnes et leurs lamentations[5]. 32Ainsi l’ordre d’Esther établit ces observances des PURIM, et cela fut écrit dans le livre[6].


7. Chap. x, 1-3 : Conclusion, sources de l’histoire d’Assuérus, grandeur de Mardochée.

Le roi Assuérus établit un tribut sur le continent et les îles de la mer. 2Tous les faits concernant sa puissance et ses exploits, et les détails sur la grandeur à laquelle le roi éleva Mardochée, cela n’est-il pas écrit dans le livre des Chroniques des rois de Médie et de Perse ? 3Car le Juif Mardochée était le premier ministre du roi Assuérus, considéré en même temps parmi les Juifs, aimé de la multitude de ses frères, recherchant le bien de son peuple et parlant pour le bonheur de toute sa race.

ICI FINIT LE TEXTE HÉBREU.
  1. 23. Ce qu’ils avaient déjà commencé à faire ; ces mots manquent en grec. On remarquera que les versets 23-31 paraissent avoir été ajoutés postérieurement à la lettre de Mardochée.
  2. 26. Purim, pluriel hébraïque de Pur. Le texte grec, suivi par Josèphe, donne à cette fête le nom de Phrouraï (xi, 1), altération de Purim ou Phurim ; le IIe livre des Machabées (xv, 37) l’appelle jour de Mardochée.
  3. 28. Vulg. : “Ce sont des jours qu’aucun oubli n’effacera jamais et qu’à chaque génération toutes les provinces célébreront dans l’univers entier ; et il n’est aucune ville dans laquelle les jours de Purim, c.-à-d. les jours des Sorts, ne soient observés par les Juifs et par leur postérité, qui est liée par ces cérémonies.”
  4. 30. manque dans les LXX.
  5. 31. Avec les jeûnes et leurs lamentations : aux rites proposés par Mardochée pour la fête des Purim, les Juifs des provinces ajoutaient un jour (la vigile) de jeûne et de lamentations : c’est cette pratique qu’Esther et Mardochée approuvent et sanctionnent dans la 2e lettre. Tel est du moins le sens probable de ce passage difficile.
  6. 32. Les LXX présentent une leçon plus brève et assez différente. La Vulg. traduit ainsi la fin du vers. 31 (après comme le Juif Mardochée et la reine Esther les avaient établis pour eux) et le vers. 32 : comme ils avaient pris l’engagement d’observer, eux et leur postérité, les jeûnes, les cris, les jours des Sorts, (vers. 32) et tout ce qui est contenu dans ce livre qui est appelé Esther.