Aller au contenu

Page:La Sainte Bible de l’Ancien Testament d’après les Septante et du Nouveau Testament d’après le texte grec par P. Giguet - tomes 1 à 4, 1872.djvu/2499

La bibliothèque libre.
Cette page n’a pas encore été corrigée

yeux du côté de l’aquilon. Et je tournai les yeux du côté de l’aquilon ; et voilà que de là je regardai à la porte orientale.

6. Et le Seigneur me dit : Fils de l’homme, as-tu vu ce qu’ils font ? Ils commettent ici de grandes abominations, telles qu’ils me font partir de mon sanctuaire ; mais tu verras des iniquités plus grandes encore.

7. Et il me conduisit sur le vestibule du parvis,

8. Et il me dit : Fils de l’homme, creuse ; et je creusai ; et voilà qu’il y avait une porte.

9. Et il me dit Entre, et vois les iniquités qu’ils commettent ici ;

10. Et j’entrai, et je regardai, et voilà qu’il y avait des vanités, des abominations, et toutes les idoles de la maison d’Israël dessinées sur les murs tout autour.

11. Et il y avait soixante-dix hommes[1] des anciens de la maison d’Israël ; et au milieu Jéchonias[2], fils de Saphan, se tenait debout devant eux, et chacun tenait à la main un encensoir, et la fumée de l’encens s’élevait.

12. Et le Seigneur me dit : Tu as vu, fils de l’homme, ce que font les anciens de la maison d’Israël, chacun dans sa chambre la plus secrète, parce qu’ils ont dit : Le Seigneur ne nous voit pas ; le Seigneur a délaissé la terre !

13. Et il me dit : Tu verras des iniquités encore plus grandes que celles-ci.

14. Et il me conduisit sur le vestibule de la porte du temple qui regarde l’aquilon, et voilà qu’il y avait là des femmes assises qui pleuraient Thammuz[3].

15. Et le Seigneur me dit : Fils de l’homme, tu as vu

et tu verras des choses pires encore que celle-ci.

16. Et il me conduisit dans le parvis intérieur du

  1. Composant le Sanhedrin.
  2. Le prêtre, à ce que l’on croit.
  3. Adonis. Vulg.