Aller au contenu

Page:La Sainte Bible de l’Ancien Testament d’après les Septante et du Nouveau Testament d’après le texte grec par P. Giguet - tomes 1 à 4, 1872.djvu/2718

La bibliothèque libre.
Cette page n’a pas encore été corrigée

s’est éloigné de mes paupières, et je succombe à cause de l’inquiétude de mon cœur.

11. Et j’ai dit en mon cœur : Où s’arrêteront mon affliction et le trouble où je suis[1] ? j’étais heureux et aimé dans ma toute-puissance ;

12. Et maintenant je me souviens des maux que j’ai infligés à Jérusalem ; j’ai pris tous ses vases d’or et d’argent, et j’ai donné des ordres pour que les habitants fussent exterminés, et cela sans sujet.

13. Je reconnais donc qu’à cause de cela tous les malheurs m’adviennent ; voilà que, dans l’excès de mon chagrin, je meurs sur une terre étrangère.

14. Et il appela Philippe, l’un de ses amis, et il le choisit pour être à la tête de son royaume.

15. Et il lui donna son diadème, sa robe et son anneau, pour qu’il allât chercher son fils Antiochus, qu’il l’élevât et le fit régner.

16. Et c’est là que mourut le roi Antiochus en la cent quarante-neuvième année[2].

17. Et Lysias apprit que le roi était mort, et qu’il avait désigné pour lui succéder son fils Antiochus, qu’il avait élevé dès l’enfance, et il le surnomma Eupator[3].

18. Cependant ceux de la citadelle[4] fermaient à Israël toutes les issues du temple ; et ils cherchaient en tout à nuire au peuple et à fortifier les gentils.

19. Judas résolut donc de les exterminer, et il rassembla tout le peuple pour les investir.

20. Ils se réunirent tous à la fois, et ils les assiégèrent en la cent cinquantième année, et ils dressèrent contre eux des machines et des balistes.

  1. Cette affliction, ces troubles de l’âme, c’étaient les remords.
  2. De l’empire des Grecs.
  3. Eupator, c’est-à-dire fils d’un bon père.
  4. C’étaient des troupes qui occupaient la citadele de Sion au nom du roi Antiochus.