Aller au contenu

Page:La Sainte Bible de l’Ancien Testament d’après les Septante et du Nouveau Testament d’après le texte grec par P. Giguet - tomes 1 à 4, 1872.djvu/2815

La bibliothèque libre.
Cette page n’a pas encore été corrigée

22. Il mit donc à mort ceux que l’on reconnut traîtres, et aussitôt il prit les deux tours.

23. Ses armes prospéraient partout en ses mains ; il tua encore dans ces deux forteresses plus de vingt mille hommes.

24. Cependant Timothée, qui précédemment avait été défait par les Juifs, leva une multitude de troupes étrangères, et tira de l’Asie une cavalerie nombreuse ; puis il arriva comme pour faire passer toute la Judée sous le joug.

25. À son approche, les compagnons de Machabée se mirent en prière, se couvrirent la tête de cendres et se ceignirent de cilices.

26. Ils se prosternèrent ensuite au pied de l’autel, et demandèrent à Dieu de leur être propice, d’être l’ennemi de leurs ennemis, et l’adversaire de leurs adversaires, comme il est dit en la loi[1].

27. Leur prière achevée, ils prirent les armes, sortirent de la ville et poussèrent en avant, aussi loin qu’ils purent ; quand ils furent près de l’ennemi, ils s’arrêtèrent.

28. Aux premières lueurs du jour, des deux parts on engagea la bataille, les uns ayant pour gage certain de la victoire, outre leur vertu, la protection du Seigneur, les autres n’ayant d’autre guide que la fureur.

29. Le combat était acharné, quand du ciel apparurent aux ennemis cinq hommes tout éclatants, et montés sur des chevaux aux freins d’or ; et les deux premiers se mirent à la tête des Juifs.

30. Ils prirent Machabée entre eux deux, le couvrant de leurs propres armes, et le rendirent invulnérable ; cependant ils lancèrent aux ennemis des flèches et les traits de la foudre ; ceux-ci, confondus, frappés d’aveuglement, pleins de trouble, furent taillés en pièces.

  1. Voir l’Exode : Inimicus ero inimicis tuis, et affligam affligentes te.