Page:La Villemarqué - Dictionnaire français-breton de Le Gonidec, volume 1.djvu/235

La bibliothèque libre.
Cette page n’a pas encore été corrigée
CON


Contenir. Retenir dans certaines bornes, arrêter. Derc’hel. Part, dalc’het. Stañka. Part. et. Sléuein. Part, sléuet. (Vann.) >'e pouvez-vous pas les contenir ? ha na hellit-hu kéd ho derc’hel ? On ne peut pas contenir les eaux, rChelleur két slañka ann douréier.

Se contenir, v. rcü. Se retenir, se modérer, s’empêcher de… En em zerc’hel. Habaskaat. Part, habaskéet. Paouéza. Part. et. En em virout. Il n’a pas pu se contenir, n’en deùz két gellet en em zerc’hel.

Content, adj. Qui a l’esprit satisfait, Maô. Euruz. A zô dd gañt-han. En deûz pép ira diouc’h hé c’hoant. Etes-vous content ? ha maô, hag euruz oc’/i-feu, — ou ha lorred eo ho choañt ? H. V.

Content. Qui exprime la satisfaction. Laouen. Gwiou. Dreô. Il avait l’air content, laoucn ou dréô oa ann dremm anézhañ. Rendre ou devenir content. Maôaat. Part. maôéet. Laoucnaal. Part, laouenéel. Rien ne peut le rendre content, nélrâna hell hévaôaal, hé laouénaat. Il deviendra content quand il saura cela, laouénaad a raipa glevôkémeñt-sé. Contentement, s. ra. Joie, plaisir, satisfaction. Dd, m. Maôder, m. Lévénez, f. Laouénidigez, f. Dudi, m. Joa, f. PUjadur, m. Hét, m. Actuellement il a du contentement, dd eo gant-hañ bréma. Vous avez rempli mon cœur de contentement, karged hoc’h eùz va c’haloun a Icvénez.

Contenter, v. a. Satisfaire, rendre consent. 3/adaa<. Part, maôéet. Laouénaat. Part. laouenéel. Lakaad da véza maô ou eriruz. Bas la ou bastoul. Part. et. Je voudrais bien pouvoir vous contenter, mé a garré galloud hô maôaat, hô lakaad da véza maô. Contenter. Plaire. Héla. Part. et.—Plijout. Part. pJiget. — Il serait difficile de vous contenter, diez é vé hé ta d’é-hoc’h — oxx plijoui d’é-hoc’h. H. V.

Contenter. Apaiser quelqu’un en lui donnant quelquechose. il se dit aussi des passions et des sens. Gwalcha. Part. et. Je n’ai pas pu la contenter, n’em cûz két gelled hé gwalelia. Contentiecsement, adv. Avec dispute, avec opiniâtreté. Gant slrif, Gañd dael. Gant pennad.

Contentieux, adj. Qui est en débat, qui est à disputer, à contester. Litigieux. Slrivuz. Daéluz. Diuar-bennpéhini éz eûz strifoM daeJ. Contention, s. f. Débat, dispute, Slrif ou slriv, m. Pl. ou. Dael, f. Pl. ou. Je n’aime pas les contentions, na garann kéd ar strivou, ann daélou.

Contention. Chaleur, véhémence dans la dispute. Téardid, m. Frouden er slrivou, f. Contention. Extrême application d’esprit. Poellad-brdz, m. Akel-bràz, m. Contenu, s. m. Ce qui est renfermé dans quelque chose. Ar péz a zô dalchet. Le contenu est plus petit que le contenant, ar péz a zô dalchet a zô bihanoc’h éged ar péz a zalc’h. Contenu. Ce que contient un écrit, un livre, etc. Kémeñd a zoug. Kémeñd azô wdr… CON i57

Je vous ai lu le contenu de la lettre, lenned em eûz d’é-hoc’h kémeñd a zoug al lizer, kémeñd a zô war al lizer.

Conter, v. a. et n. Narrer, faire un conte vrai ou fabuleux. Z)anere//aou dianévella. VaiTt. et — Disrével. Vart. et. H. Y. — Dislaga. VdiTt. et. Kélaoui. Vurl. kélaouet. Displéga. Part. et. Qui est-ce qui vous a conté cela ? jjjou en deûz danévelledann drdzéd^é-hoc’hl Contez-nous quelque chose j dislagid eunn drdbennàg d’é-omp. Contest. 4ble, adj. Qui peut être contesté. A hell béza reñdaélet ou strivet. Contestant, adj. et s. m. Qui conteste en justice. Striver, m. Pl. ien. Nagenner, m. Pl. ien.

Contestation, s. f. Dispute, débat. Slrif ou slriv, m. Pl. ou. Dael, f. Pl. ou. Rcñdaely f. Pl. ou. Riot, m. Pl. ou. Nagen, f. Pl. nagennou. Krôz, m. Il est toujours en contestation, éslrif ou é dael ou é krôz éma bépréd. Sujet à contestation. Slrivuz. Reñdaéluz. A hell béza slrivet ou reñdaélet. Contester, V. a. et n. Disputer, débattre, quereller. Slriva. Part. et. Daéla. Part. et. Reñdaéla. Part, et. Riota. Part. et. Nagenni. Part. et. Je ne vous le contesterai pas, na slrivinn két kémeñt-sé ouz-hoc’h. Il aime à contester, riota ou nagenni a gâr. Contecr, s. m. Celui qui fait un conte. Celui qui aime à conter, à faire des récits plaisants, à les amplifier. Danéveller ou dianéveller, m. Pl. ien. — Disréveller, m. V]. ien. Koñchenner. Vl. ien. H. V. — Kélaoucr, m. Pl. ien. Dislager, m. Pl. ien. Displéger, m. Pl. ien. C’est un beau conteur, eunn danéveller kacr eo. Ce sont deux conteurs, daou zistager, daou zispléger iñt.

CoNTEXTeRE, s. f. Tissurc, enchaînement de plusieurs parties d’un tout. Gwéadurez f. H. V.

CoNTiGC, adj. Qui touche une chose sans qu’il y ait rien entre eux. A-slok. Tôstalôsl. Uarz-ouc’hharz. Slag. Leurs deux maisons sont contiguës, hô daou zi a zô a-stok ou harz ouclt-harz, — ou slag eo hô daou zi ann eil ouch égile. H. V.

Contiguïté, s. f. Etat de deux choses qui se touchent. Uarzidigez, f. Tôslidigez, f. Continence, s. f. Vertu qui fait qu’on s’abstient des plaisirs des sens. Diouéridigez a blijaduriou ar c’hik. Miridigez ouc’h plijaduriou ar c’hik. Poell, m. — Diañlégez, f. H. V. Vivre en continence, garder le célibat. Bçva dizémez.

Vivre en continence dans le mariage. Béva cr briédélez ével breûr ha c’hoar. Continent, adj. et s. m. Qui a la vertu de continence. Néb a ziouer a blijaduriou ar c’hik. Néb en em wir ouc’h plijaduriou ar c’hik. PoeUek.—Diañlek. H. V.

Continent, s. m. Terre ferme qui n’est pas toute entourée d’eau. Grande étendue de pays. Douar-brdz, m. Il est passé sur le continent, war ann douar brdz eo Iréménet. 1 Contingence, s. f. Chance, aventure, tour-