Page:La Villemarqué - Dictionnaire français-breton de Le Gonidec, volume 1.djvu/808

La bibliothèque libre.
Cette page n’a pas encore été corrigée

ne tous ces livres, sauf deux, al léoriou-zé hoU a rôann d’é-hoc’h, néméd daou. Saif-Co>diit, s. m. Assurance, sauvegarde, passeport donne par l’aulorilé publique pour le passage, le séjour et la sûreté de quelqu’un. Skrid-kréd, m. Trémen-hcñl, m. Saige, s. f. Plante odorante qu’on emploie en fumigation, * Saoch, m.

Salle, s. m. Arbre qui croît au bord des ruisseaux et des petites rivières. Halek, m. Un seul pied de saule. Halég en, f. Pl. halégenned ou haléged ou simplement halek. Abondant en saules. Halégek.

Sacmàtre, adj. Qui a un goût approchant de celui de l’eau de mer. En deûz eur vldz é doaré dour vôr.

Sacmon, s. m. Poisson de mer qui remonte les rivières. Eok ou éog, m. Pl. éoged. En Vannes, eûk. Le saumon est bien cher dans ce pays-ci, gicall gér eo ann éok er vrô-mañ. Saumon coureur. /i’eûretift, m. Pl. ftewreti^ed. Saumon blanc. Gargaden,{. Vl. gargadenned. Gwennik, m. VI gwenniged (Vann.) Petit saumon de la grosseur d’une sardine. Glizik, m. Pl. gliziged.

SACMON. Massedeplombou d’étain ttllequ’elle est sortie de la fonte. Z/arrcn ploumpésléan, f. Salmoneau, s. m. Petit saumon. Êok-bihan, m. Pl. coged-bihan. Êogik, m. Pl. éogédigou. Glizik j m. Pl. gliziged.

Salmlre, s. f. Liqueur salée, pour garder ou manger la viande, le poisson. Hili ou héli, m. Elle était couverte de saumure, goloed é oa a hili ou gañd ann hili.

Saumure forte cl piquante. Uili-broud, m. Salnage, s. m. Liébit, Iraflc de sel. Gwerz ou gwerzidigez choalen.

Saoeb, V. n. Faire du sel. Ober c’hoalen. Saoebie, s. f. Magasin, fabrique de sel. C’hoalennérez, f. Pl. ou.

Salmeb, s. m. Celui qui fait ou vend du sel. C’hoalenner, m. Pl. ien. Hors de Léon, holenner et halenncr. En Vannes, halennour. Sai’mère, s. f. Petit coffre ou cassette servant à renfermer le sel pour les besoins journaliers. Choalennouer, m. Pl. ou. Kélom, m. Pl. iou. C’hipôd, m. Pl. ou (Trég.) Sacpoldbeb, V. a. Poudrer de sel, de farine, de poivre, etc. Teürelc’hoalen, pé bleûd, pé hebr vcar eunn drâ.

Saibeb, V. a. Faire sécher à la fumée. Lakaad da sec’ha ou da zizec’ha oud ar môged. Salssaie, s. f. Lieu planté de saules. ÏJalegak, f. Pl. halégégou.

Sact, s. m. Action de sauter, mouvement par lequel on saute. Lamm, m. Pl. ou. Sài^ m. Pl. ou. Il allait par sauts comme une pie, a lammou, a zalou éz éé hel eur bik. Sact. Chute. Lamm, m. Pi. ou. Il a fait un saut, €ul lamm en deùz gréât. Saltam, adj. Qui saute. A lamm. Lammuz. Su ter, V. n. S’clevcr de terre avec effort ou s’élancer d’un lieu à un autre. Lammoul. l’art, el. Sala. Part. ri. Il saule comme un ca bri, étel eur c’haourik é lamm ou é sai Sauter comme fait un cheval échappé en plaine campagne. Kunia. Part, kuniet. Friñga. Part. et.

Sauter d’impatience, d’émotion. Draskaox draskla. Part. et.

Sauter de joie. Tripa. Part. et. Sauter aux nues, s’emporter violemment. Broéza ou brouéza. Part. et. Buanékaal. Part. buane’kéel. Gwiñka. Part. et.

Sadter, V. a. Franchir. Lammoud dreist ou é-biou. Il a sauté le fossé, dreisl ou é-biouann douvez en deûz lammet.

Sadter. Omettre, passer outre. Tréménoud dreist. Vous avez sauté une prière, dreist eur béden oc’h Iréménel.

Saüteread, s. m. Diminutif de sauteur. C’est aussi, en quelques pays, le nom que Ton donne à un petit insecte volant et sautillant. Lammérik, m. Pl. lammeriénigou. Sauterelle, s. f. Insecte qui marche par sauts. Kilek-raden, m. Pl. kilcien-raden. Karv-raden, m. Pl. kirvi-raden. Karveh y m. Pl. karvégeu (Vann.)

Sauteur, s. m. Celui qui faitdes sauts, qui aime à sauter. Lammer, m. Pl. ien. Saler m. Pl. ien. Triper, m. Pl. ien.

Sautiller, v. n. Marcher à petits sauts. Tripa. Part. et. Lammédikaat. Part, lammédikéet, Sauvage, adj. Féroce, farouche, qui n’est point apprivoisé. Go«^z ou gwéz. EnVannes, goué ou gwif. Dizoñ. Féro ou ferv. C’est une bête sauvage, eul loen gwéz ou dizoñ co. Ils sont bien sauvages, gwall ferô iñl.

Sauvage. En parlant des plantes, des fruits qui viennent naturellement, sans qu’on prenne soin de les greffer, de les cultiver. Gwéz ou Gouéz. Goudask. Pût. Ce sont des arbres sauvages, gwéz goudask ou pûl iñt. Rendre ou devenir sauvage. Gwésaat ou goucsaal. Vart. gwéséel ou gouéséct. ci Etat de ce qui est sauvage. Air sauvage. Goût sauvage. Gwézder ou gouézder, m. Sauvage, s. m. Il se dit de certains peuples qui vivent dans les bois, sans lois, sans habitations Gxes, etc. Gwéz ou gouéz, m. Pl. gwôzed. Dén-gwéz, m. Pl. lûd-c’houéz. Il a ét«  longtemps parmi les sauvages, é-louez argwézed ou ann dùd-c’houéz eo bel pelL Sauvageon, s. m. Jeune arbre venu de pépin ou de noyau et sans culture. Trefikézen, f. Pl. Ireñkézennou ou Ireñkézenned. Êgras, m. Sauvé, adj. et part. Qui a fait son salut, qui a gagné le ciel. * Salvel. Un homme sauvé, eunn dén salvet. Les hommes sauvés ou les sauves, ann dûd salvel ou ar ré zalvel. Sauve-Garde, s. f. Protection accordée par un prince, par un général, pour garantir de l’insulte, du pillage, etc. Skoazel, f. Gwarei, f. Kréd ou krél, m. Gward, m. Il m’a donné une sauve-garde, eur warez ou eur gward en deûz rôed d’in. Vous êtes ma sauvegarde, va skoazel, va c’hréd oc h.

Sauver, v. a. Tirer du péril, mettre en sûreté. Tenna awall ou a riskl. Lakaad éléac’h kléd. Para. Part, e^ Savélei. Part. tavéléet> Il