Page:La Villemarqué - Dictionnaire français-breton de Le Gonidec, volume 1.djvu/855

La bibliothèque libre.
Cette page n’a pas encore été corrigée

TEM

i’cfep Irouz. Tel père, tel ûls, hévélep lâi, hévélep mdb, màb diouc’h Idd, mâb hé dàd eo kadiou. Tel commencement, telle fin, dtouc’/i ann derou ann divez.

Tel que…Evel ma…É-c’hiz ma… J’ai trouvé un homme tel que je le cherchais, kaved em eûz eunn dén cvel ou é-c’hîz ma her clilaskenn. — Je ne suis pas tel que vous pensez, rCounn két arpéza zonj d’é-hoch. H. V. Tel quel, sorte d’adj. Médiocre, de peu de valeur, de peu de considération, aussi mauvais que bon. Hével-hével. Hévélep-hécélep. Son cheval est tel quel, hével-hével ou hécélep-hévélep eo hévarc’h.

Un tel, une personne que Ton ne veut ou que Ton ne peut nommer. Hen-ha-hen. Pelianô. Pénéfi. -^ En tel et tel lieu, é léac’h-maléacli. H. V.

Télégraphe, s. m. Machine placée sur un lieu élevé, laquelle exécute certains mouvements convenus que répètent des machines pareilles chargées de transmettre rapidement les nouvelles. Arouésiou. H. V.

Télégraphique, adj. Qui concerne le télégraphe. A zell ouz ann arouésiou. H. V.

Tellement, conj. Si fort. Ker, ken ou kenn. Il est tellement habile, qu’il ne trouve pas son pareil, ker gwizicg eo, na gâv kéd hébdr. Tellement que… De telle sorte que… Enn hévélep doaré ma… Tellement que vous n’y voulez plus retourner, enn héuélep doaré na fell mut d’é-hoch dislrei di.

Téméraire, adj. Hardi avec imprudence. Il se dit des choses et des personnes. Ré lier. Ré hardiz. Ré déar. Diévez. Balc’h. Il a toujours été téméraire’, ré hér ou baie h eo bc’l a béb amzer. (/est une action téméraire, eunntaol ré déar ou dirvez eo.

Jugement téméraire, jugement qu’on porte sur autrui, sans un fondement légitime. JJarnédige : diévez ou diabek.

Témérairement, adv. Avec une hardiesse imprudente. Inconsidérément. Contre droit et raison. Etin eunn doaré ré her, ré déar ou diévez. Gañd eunn herder ou eunn derijen ré vrdz. Gañd diévézded. Aénep gwir. Uep gvoir abek. Témérité, s. f. Hardiesse imprudente et inconsidérée. Herder, m. Hardizder, m. Uar’ disiégez, f. Téarded ou lerded, m. Terijeîi, f. Diévézded, m. Sa témérité était grande, brdz é oa hé herder, hé ziévezded. Témoignage, s. m. Rapport verbal ou écrit d’un ou de plusieurs témoins. Tesléni, f. Pl. les léniou. En Vannes, leslani. Teslénidigez,(. Pl. ou. Teslénabez, f. Pl. ou. Tous les témoignages sont contre lui, ann holl desténiou a zô a-énep d’ézhan.

Porter témoignage, témoigner. Dougen tesléni. Teslénia. Part, lesléniel. Vous serez appelé pour porter témoignage, galved é viol évid dougen lesléni, évil teslénia. Témoignage. Preuve ou marque de quelque chose. Arouéz, f. Merk, m. Il m’a donné plus dun témoignage deson am’['é, meür a arouéz, mcùr a verk en deûz rôed d’in eûz hé garañlez. TEM


Témoigner, v. a. et n. Porter témoignage, servir de témoin. Rei lesléni. Teslénia. Vari. lesléniel. Je puis le témoigner, /te deslénia a hellann.

Témoigner. Marquer, faire connaître. Rei da anaout. Merka. Part el. Diskou^za. Part. et. Il m’a toujours témoigné de la haine, kds ou kasoni en deùz bépréd. diskouézel d’in. Témoin, adj. et s. m. Celui qui a vu ou entendu quelque fait et qui en peut faire rapport. Tésl. Pour le plur. du subst., léslou. En étes-vous témoin ? ha tésl oc’h cùz a gémeñtsél Ils m’ont pris à témoin, va galvel ou va c’hémérel hô deùzdadésl. Où sont les témoins ? pélcac’héma ann léslou’}

Tempe, s. f. La partie de la tête qui est depuis l’oreille jusqu’au front. Ividik, m. Pl. irtdigou. Pl. duel, daou-ividik.

Tempérament, s. m. Complexion, constitution du corps de l’homme. Temps, m. lîigen, f. C’est un homme d’un bon tempérament, eunn temps mdd, eur gigen vâd a zén eo. Tempérance, s. f. Vertu morale qui règle, qui modère les passions et les désirs et particulièrement les désirs sensuels, l’oell, m. Dalc’h, m.

Tempérance. Modération dans le manger et dans le boire. l’oeil enn dibri hag enn éva, m. Diluñlégez, f. Avec la tempérance, il ira loin, gañd ar poell enn dibri, gañd ann diloñlégez éz ai pelL

Tempérant, adj. Qui a la vertu de tempérance. Poellek ou poelluz. Diloñlek. Réiz enn dibri hag enn cva.

Température, s. f. La constitution, la disposition de l’air, selon qu’il est froid ou chaud, sec ou humide. i4nn temps eûz ann éar. La température est bien chaude ici, gwall domm eo aman ann temps eûz ann amzer, eûz ann éar. Tempéré, adj. et part. Modéré, posé, sage. Poellek ou poelluz. Uabask. Kerreiz (Corn.) II n’est pas assez tempéré, né két poellek ou kerreiz awaWh.

Tempérer, V. a. Modérer, diminuer l’excès d’une qualité, f’oella. Part. et. Habaskaat. Part, habaskéel. Il faudra le tempérer, héboella, hé habaskaad a vézô réd.

Tempête, s- f. Orage, violente agitation de l’air causée par l’impétuosité des vents. Àrné ou arnéô ou arnev, m. Pl. arncou ou arncviou. En Vannes, arnan ou aman. Bàr-amé, m. Pl. barrou-arné. Bdr-amzer, m. Pl. barrouamzer. Slourm, m. Pl. ou. La tempête dure toujours, bépréd é pdd ann nrné ouar bdr-arné. Tempête. Bruit, trouble, sédition. Trouz, m. Safar ou savar, m. Dispac’h, m. Je suis arrivé là au milieu de la tempête, é-krciz ar safar ou ann dispac’h ounn arruel énô. Tempêter, v. n. Faire bien du bruit. Il est du style familier. Ober kalz a drouz, a zafar. Trouza, et, par abus, trouzal. Part. et. Plusieurs prononcent Irousia. Safari ou savari. Part. et. Vous avez beau tempêter, vous n’y gagnerez rien, kaer hoc h eûz irouza, kacr hoc’h eûz safari, na c’hounézot nélrd.