Page:La Villemarqué - Dictionnaire français-breton de Le Gonidec, volume 1.djvu/101

La bibliothèque libre.
Cette page n’a pas encore été corrigée
23
AJU — ALE

Lèveriez, f. Grâd, f. Èaz, m. Goar, m. (Vann.) 11 tressaillit d’aise, trida a réaz gañd allévénez. Vous ferez cela à votre aise, icar hoc h éaz é réod ann dra-zé.

    1. Aise ##

Aise, adj. Qui a de la joie, qui est content. A zô dâ gañt-hañ. Je suis bien aise de savoir cela, dd eo gan-éñ gouzoud ann dra-zé.

    1. A ##

A l’aise, façon de parler adverbiale. Commodément, facilement. Éaz. Enn éaz. Gatid ezôni. Reiz. É-reiz. Vous le ferez à l’aise, héôber a réot enn éaz ou gañd ezôni on éreiz.

    1. Aisé ##

Aisé, adj. Facile, commode. Riche. Dégagé, libre. Éaz. Hors de Léon, ez. Reiz. Pinvidik. Dislak. Guén. Cela est aisé à dire, ann dra-zé a zè éaz da lavarout. Ce n’est pas un homme aisé, né kéd eunn dén pinvidik. Il a l’air aisé, eimn doaré dis la g en dcùz. Aisément, adv. Facilement, commodément. Éaz. Enn éaz. Gañl ezôni. Reiz. É-reiz.

    1. Aisselle ##

Aisselle, s. f. Le dessous du bras, à l’endroit où il se joint à l’épaule. Kazel, f. Pl. duel diou-gazel. Autre Pl. kazcUou.

Le creux de l’aisselle, le gousset. Ann louU kazel.

Ce qu’on peut porter sous Taisselle. Demibrassée. Kazéliad, f. Pl. ou.

    1. AissiE ##

AissiEü. Voyez essieu.

    1. Ajonc ##

Ajonc, s. m. Arbuste épineux comme le genièvre, que l’on nomme en Bretagne de la lande et en d’autres provinces du jan, de la brande, etc. Lanyï, m. Lieu où vient l’ajonc, soit qu’on l’ait semé, soit qu’il ait poussé naturellement. Lannek, f. Pl. lannégou ou lannéicr. Ajocbnement, s. m. Renvoi à un jour désigné. Sommonidigez, f. Pl. Sommonidigésiou. H. V. Ajournée, v. a. Renvoyer à un autre jour. Summona. Part. c<. (Lag.) H. V. Ajouteb, V. a. Mettre quelque chose de plus. Joindre une chose à une autre. Faire addition d’un nombre. Lakaat gant. Lakaad ouc’h-penn. Lakaad ann eil gañd égilé. Lakaat penn ouc’h penn. Ajouter foi, croire. Krédi, et, plus habituellement, kridi. Part, krédet. Je n’ajoute point foi à ce que vous dites, na grédann kéd ar péz a îivirit. Ajustement, s. m. Action par laquelle on ^uste quelque chose. Accommodement. Parure. Kempennadurez ou kempennidigez, f. Kiñklérez, m. Bragéércz, m. Ajuster, v. a. Rendre un poids ou une mesure juste. Accommoder une chose, en sorte qu’elle convienne à une autre, et qu’elle y soit propre. Embellir par des ajustements. Reiza. Part. et. ^ewpenm, et, par abus, A :empenn. Part. et. Aoza. Part. et. Kiñkla. Part. et. Piñfa. Part. et. Pourrez-vous ajuster ces deux morceaux de bois ? ha e’houi a hellô reiza ann daou damm koad-mañl Elle perd beaucoup de temps à ajuster sa fille, kalz a amzer a goll 6 kinkla he merc’h. Bien ajusté. Kempenn. Misir. S’ajuster, v. réfl. S’accorder, cadrer. Sepré-ALE 23 parer, se’raetlre en état de faire quelque chose. Se parer. En em reiza. En em gempenni. En em aoza. En em giñkla. En en hiñfa. Alaise, s. f. Planche ajoutée. Aslnen, m. Pl. Astennou. H. V. Alarmant, adj. Propre à répandre l’alarme. Nec’huz. Spouñltiz. Eûzuz. Ce sont des nouvelles alarmantes, kelou nec’huz iñt. Alarme, s. f. Cri, signal pour faire courir aux armes. Emotion causée dans un camp, dans une place de guerre, à l’approche ou sur le bruit de l’approche des ennemis. Il se dit de toute sorte de frayeur et d’épouvante subite. Inquiétude, souci, chagrin. Krî, arouéx évitmo^nd d’ar brézel, évil moñd d’en em ganna. — Embann-brezel, m. H. V. Spouñt, m. Eûz, m. Nec’h, m. Alarmer, v. a. Donner l’alarme. Causer de l’émotion, de l’épouvante, de l’inquiétude. Spouñla. Part. et. Rei spouñl. Neclii. Part. et. Vous m’alarmez fort, va spowlla ou va nec’hi a rit kalz. S’alarmer, v. réfl. Prendre l’alarme, l’épouvante. S’inquiéter. Spouñta. Part. et. Kémérout spouñt. En em nec’hi. Il s’alarme de peu de chose, spouñta a rd gant nébeûd a drà. Il ne faut pas vous alarmer pour cela, arabad co en em nec’hi évil kémeñl-sé. Alarmiste, s. m. Celui qui porte les choses au pire, qui est toujours disposé à s’effrayer, en parlant d’un médecin, d’un politique, etc. Nép ZO teched da spouñla, d’en em nec’hi. Albâtre, s. m. Espèce de marbre transparent. Méan-glañ. m. Pl. mein-glañ. H. V. Albinos, s. m. Homme qui a les cheveux presque blancs et les yeux d’un gris rougeâtre. Gwennard. Pl. éd. H. V. Albban ou HALBBAN, S. m. Jcune canard sauvage. Houadik-gwéz, m. Pl. houadigougwéz ou gouéz. Albbeneb, v. n. Chasser auxalbrans. Moñd dabaka houadigou-gwéz. Alcool, s. m. Esprit de vin pur. Spéredgu’in, m. H. V. Alcove, s. f. Endroit pratiqué dans une chambre pour y placer un lit, et séparé du reste de la chambre par des pilastres ou par quelques aulres ornements. Speilren-wélé, f. Alcyon, s. m. Oiseau de mer. Moualchvôr, f. Labous-ar-skourn, m. Alégbesse, s. f. Joie qui éclate au dehors. Il se dit plus ordinairement d’une joie publique. Laouénidigez, f. Lévéncz, {. Dréôded, m. Gaéder, m. Joausded, m. Je les ai trouvés dans l’alégresse, ellaouenidigez, er joausded em eûz hô c’havet. Alêne, s. f. Outil des ouvriers en cuir propre à percer. Ménaoued ou minaoued, m. Pl. ou. En Vannes, ménéoued. Percer avec une alêne. Ménaouedi. Part. et. Alenieb, s. m. Celui qui fait ou vend des alênes. Ménaouéder oxminaouéder, m. Pl. ien. Alentoubs, s. m. Pl. Les lieux circonvoisins. Les personnes qui sont en liaison habituelle avec une autre. Al lechiou diuiar drô.