Page:La Villemarqué - Dictionnaire français-breton de Le Gonidec, volume 1.djvu/115

La bibliothèque libre.
Cette page n’a pas encore été corrigée
37
APO — APP

    1. Apostème ##

Apostème, s. m. Enflure extérieure avec putréfaction. Gôr, m. Pl. iou. Hesked, m. V], ou. Puñez, f. Pl. ou. J’ai un apostème à la cuisse, eur gôr ou eunn hesked a zo cm morzed.

Se former en apostème, aposlumer. Érori. Part. et. On dit aussi, mais plus rarement, gwiri.

    1. Aposter ##

Aposter, v. a. Placer, poster en quelque lieu pour épier, surprendre, observer. Il se prend toujours en mauvaise part. Laliaal enn évez, é géd, é spi.

    1. Apostille ##

Apostille, s. f Addition à un écrit, à une lettre. Govdeskrid, m. Si c’est une recommandation, erbed, m. H. V.

    1. Apostiller ##

Apostiller, V. a. Mettre une apostille au bas d’une lettre, etc. Krélaal. H. V. Apostolat, s. m. Le ministère d’apôtre. * Abosloliez ou aboslolach, f.

    1. Apostolique ##

Apostolique, adj. Qui vient, qui procède des Apôtres. * Mostolik. La doctrine apostolique ann deskadurez abosloUk.

    1. Apostoliqlement ##

Apostoliqlement, adv. A la façon des Apôtres. É-c’hiz ann éhestel. Évelda eunn aioslol. Apostropher, v. a. Détourner son discours pour adresser la parole à quelqu’un ou à quelque chose. Adresser la parole pour dire quelque chose de désagréable. Dislrei hc lavar évid dougen ar gomz da eur ré.

    1. Apostumer ##

Apostumer, v. n. Se former en apostème, en abcès. Gori. Part. et. On dit aussi, mais plus rarement, gwiri. Votre main n’apostumera pas, na c’hôrô kéd ho loiirn.

    1. Apothicaire ##

Apothicaire, s. m. Celui dont la profession est de préparer les drogues pour la guérison des malades. Ncb a rà louzou évid ann dùd klañ. Drammcur, m. l’I. ion (Vannes). Apothicairerie, s. f. Sldl al louzou évid ann dûd klañ.

    1. Ap ##

Apôtre, s. m. Nom qui a été donné aux douze personnes que Jésus-Christ choisit particulièrement entre ses disciples pour prêcher sa morale. On donne aussi ce nom à tous ceux qui prêchent la doctrine chrétienne en quelque pays. Défenseur zélé. * Aboslol, m. Pl. ahosloled ou ébeslel. Saint Pierre est le premier des douze apôtres, sañl Pér eo ar penn cûz ann daouzeg aboslol. C’est un bon apôtre, eunn aboslol màd, eur paolr friol, ettr paolr frésk eo. Faire le bon apôtre, contrefaire l’homme de bien, kéméroud ann doaré eùz a eunn dén gwirion ou déréad.

    1. Apozème ##

Apozème, s. m. Dour-louzou, m. Apparaître, v. n. D’invisible se rendre visible. Se montrer. En em ziskouéza. Enem rei da anaoul. Un ange lui apparût, eunn éal en em ziskouézaz d’ézhan.

    1. Apparat ##

Apparat, s. m. Eclat, pompe qui accompagne certains discours, certaines actions. Fougé, f. Il ne fera pas cela sans apparat, narai kéd ann drâ-zé hép fougé.

Qui a de l’apparat ou qui aime l’apparat. Fougéuz.

    1. Appareil ##

Appareil, s. m. Apprêt, préparatif, attirail et pompe. Kempennadurez, f. Kemperinidigez, f.

    1. APP ##

APP 3 ;

    1. Appareil ##

Appareil. Onguents, emplâtres qu’on applique sur une plaie. Kémend a likéeur wardro da eur gouli.

    1. Appareiller ##

Appareiller, v. a. Joindre à une chose une autre chose qui lui soit pareille. Assortir. Para, et, par abus, parât. Part. et. Lakaal kévret. Utivani. Part, ci J’aurai de la peine à appareiller ce bœuf- ci, béacli am bézô ô para ann éjenn-ma.

    1. Appareillecr ##

Appareillecr, s. m. Ouvrier qui trace le trait, la coupe de la pierre pour celui qui la taille. Ann hini a verk, a roudenn ar vein abarz ho béna.

    1. Appareilleur ##

Appareilleur. Celui qui débauche des filles et les produit. fTow/ier, m. Pl. ien. Appareillecse, s. f. Celle qui débauche des filles et les produit. 17ou/ieVez, f. Pl. éd. Apparemment, adv. Selon les apparences, vraisemblablement. Hervez doaré. Merrad. En Vannes, mercliad. Èmicliañs. War a wéleur. Apparemment qu’il ne viendra pas, hervez doaré ou merrad na deûi kêl. Apparemment qu’ils sont passés, war a wéleur ou émicliaus iñt tréménet.

    1. Apparence ##

Apparence, s. f. L’extérieur, ce qui paraît au-debors. Vraisemblance, probabilité. Doaré, f. Neûz, f. Mdn, f. Skeùd, m. Kochen, f. Arvez, f. Gwîr-henvélédigez, f. Elle a l’apparence d’une femme honnête, doaré maouez fur a zo gañt-hi. Il n’en a plus que l’apparence, ar skeûd anczhañ n’en dcùz kén. Légère apparence. Sklcûr, m.

En apparence, apparemment. Hervez doaré- Merrad. )^’ar a wéleur. Émic’hans. Sans apparence. Dizoaré. Dineùz. Apparent, adj. Qui est visible. Evident, manifeste. Ce qui paraît et n’est pas tel qu’il semble être. Gwéluz. A helleur da wélout. Anal- Splann. Hervez doaré. Hévélep. Gwirhéñvel. C’est un prétexte apparent, eunn digarez anal eo. Le mouvement apparent du soleil, ar fînv hervez doaré eùz ann héol. Apparenté, adj. et part. Allié. Il ne s’emploie qu’avec les adverbes bien ou mal. Il est bien apparenté, a giriñliez vàd eo. Ils sont mal apparentés, a giriñliez fall iñt. Apparenter (s’j, v. réfl. Entrer dans une famille, s’allier à quelqu’un. Nésaal. Part, néséet. Ober nésañded. Il ne s’est pas bien apparenté, né kélnéséelmàd. Il s’est mal apparenté, enn eun7i tiégez fall eo dimézet.

    1. Appariement ##

Appariement, s. m. Action d’apparier, d’assortir. Faradur, m.

    1. Apparier ##

Apparier, v. a. Assortir, joindre, mettre ensemble deux choses qui sont pareilles. Mettre ensemble le mâle avec la femelle, en parlant des pigeons, des tourterelles, etc. Para, et, par sbns, parât. Part. et. Strolla. Part. et. Je ne puis pas apparier mes bas, nliellann két para va lerou. Appariez-les, slrollil-hô. Pourrez-vous apparier vos bœufs ? hac’houi a hellô para hoc’héjenned’} J’apparierai ces pigeons ? para a rinn ann dubéed-zé.

S’apparier, v. réfl. S’aecoupler. En em ba-