Page:La Villemarqué - Dictionnaire français-breton de Le Gonidec, volume 1.djvu/223

La bibliothèque libre.
Cette page n’a pas encore été corrigée
COM


CoMPLBxiôN, s. f. Tempérament, constitution du corps. Temps, m. Kigen, f. Il est d’une faible complexion, eunn Icmps fall ou eur gigen fall a zen eo.

Complication, s. f. Assemblage, concours, mélange de choses de différente nature. Kernmesk, m. Kemmeskadur, m. Il y a complication de maladies, kernmesk on kemmeskadur klévéjou a zô.

Complice, adj. et s. m. Qui a part au crime d’un autre. Lôdek é drouk ou é gwall. Kenwaller, m. Pl. ien. Kiriek. — EU, sing. comm. H. V. — Il est pris avec tous ses complices, paked eo gañd hé holl genwallérien.

Complicité, s. f. Participation au crime d’un autre. Lôd é drouk ou e gwall eunn ail, m. — Kenwallérez m. H. V.

Compliment, s. m. Paroles civiles, obligeantes, pleines d’affection ou de respect.

Gourc’hémenn, m. Pl. om. Vous lui ferez mes compliments, va gourcliémennou a réod d’ézhañ. Compliment. Cérémonie. Sévénidigez, f. Orbidou ormid, m. V. ou. — Taliou, m. pl. H. V. Il fait beaucoup de compliments, kalz a sévénidigézou ou a orbidou — ou a daliou a ra. Sans compliment, ouvertement, sans détour. He’p dislrô. Hép digarez. Complimenter, v. a. Faire compliment, féliciter. Ober gourc’hémennou. Allez la complimenter de ma part, id da ôber va gourc’hémennou d’ézhi. Complimenteur, s. m. Celui qui fait trop de compliments. Néb a râ ré a sévénidigézou, a orbidou — adaliou. H. V. — Orbider, m. Pl. ien. Ne l’écoutez pas, c’est un complimenteur, na zélaouit kéd anczhañ, eunnorbider n’eokén. Compliqué, adj. Qui n’est pas simple, qui est mêlé, embrouillé. Kemmeskel. Luziel ou luiel. Reûstlel. Sa maladie est compliquée, kemmesked eo hé c’hlénved. Complot, s. m. Mauvais dessein formé entre deux ou plusieurs personnes. Dispac’h, m. Pl. iou. Irien, f. PI iriennou. (Corn. ) On connaît leurs complots, hô dispac’hiou, ho iriennou a anavézeur. Comploter, v. a. et n. Faire un complot, conspirer. Dispac’ba. Part. et. Irienna. Part. et. (Corn.) Il faut les empêcher de comploter, réd eo miroud oul-hô na zispac’hinC, na irienniñt. Componction, s. f. Douleur, regret d’avoir commis des péchés. Keûzeûdigez ou glac’har eûz hébéc’héjou, f. Mañtr, m. — Keûz, m. H. V. Comporter, v. a. Permettre, souffrir. Gouzañvi, et, par ahus, gouzañv. Vart. gouzañvel. Herzel-ouc’h. Je ne pourrai jamais comporter cela, na hellinn bikenn gouzafivi kémeñl-sé. Se comporter, v. réfl. Se conduire, en user d’une certaine manière. En em réna. Embrcga. Part. et. Il se comporte bien, en em réna a ra mdd, cmbréga a ra ervdd, mdd eo ann doaré gañt-hañ. Composé, adj. et part. Qui est formé de COM i45 plusieurs choses. Compliqué. Kemmeskel. Gréât gant kalz a draou. Composé. Qui affecte un air grave et sérieux. A gémer eunn doaré poelluz ha dic’hoarz. — Sarret. H. V. Qui n’est point composé. Dlgemmesk. Composer, v. a. Former un tout de l’assemblage de plusieurs choses. Ober ou aoza eunn drà gant kalz a draou. Composer, v. n. S’accommoder, s’accor, der sur quelque différend, en traiter à l’amiable. En em glevoul. En em lakaat a-unan. Composer. Capituler, convenir pourlareddition d’une place. Marc’hataévit rei eur géar a vrézel. Se composer, v. réfl. Concerter, arranger sa mine, son geste. Aoza, reiza hé zoaré ou hé zremm hag hé zispac’hiou. Composition, s. f. Action de composer, de former. Aozidigez,{. — En parlant d’un ouvrage d’esprit. Ober. ra. Pl. ou. Skrid, m. Pl. ou. H. V. Composition. Mélange de certaines drogues. Kemmesk ou kemmeskadur louzou, m. Composition. Arrangement, capitulation. Marchad, ra. Reiz, f. Compréhensible, adj. Concevable, intelligible. A helleur da lakaad enn hé skiant. Poelluz. — Éaz da glevout. Skléar. H. V. Compréhension, s. f. Faculté de comprendre. Connaissance entière et parfaite. Galloud da lakaad enn hé skiant, daboella, — da glevout. ïl. Y.—Anaoudégez krenn ha klok, f. Comprendre, v. a. Contenir, renfermer en soi. Derc’hel. Part, dalchet. Dougen. Part. douget. Ce coffre comprend plus de dix boisseaux, ann arc’h-man a zaWh ouc’hr-penndék voézellad. Comprendre. Mettre. Lakaat. Part, lékéal ou lékéet. Je l’ai compris avec les autres, hé lékéad em eûz gañd ar ré ail. Comprendre. Faire mention. Ober mének. M’avez - vous compris dans voire livre ? ha gréadhoc’h eùz-huméneg ac’hanounennhôlevr’i Comprendre. Entendre, concevoir. Klevout. Part. et. Poella. Part. et. Gouzout. Part. gwézet. Lakaat enn hé skiant. — Menna. Part. et. H. V. — Tout le monde ne comprend pas cela, ann hollna glev két ou na boell kéd ann drdzé, ann holl na hell két lakaad ann drd-zé enn hé skiant. Y compris, en y comprenant. Oc’h ôber mének eûz a.. — Ouc’hpenn. Y compris les valets. Arvévellououc’hpenn. H. V. Non compris, sans y comprendre. Héb ôber mének eûz a… — Héb. Non compris les enfants. Héb ar vugalé. H V. Compresse, s. f. Linge en plusieurs doubles pour le pansement des plaies. Liénen-c’houli, f. Pl. liénennou-gouU, Compression, s. f. Action de comprimer, l’effet de cette action. Gwask ou gwaskadur, m. Moustr, m. Mdc’h, m. , Comprimer, v. a. Presser avec violence, [resserrer. Gwaskay et, par abus, gweskel