Page:La Villemarqué - Dictionnaire français-breton de Le Gonidec, volume 1.djvu/239

La bibliothèque libre.
Cette page n’a pas encore été corrigée
CON


Disnévella, et, par abus, disnével. Part, disnévellet. Kémeroud ann doaré -, min neûz. Ne le contrefaites pas, na zifrézit Jiél anézhañ. Pourquoi contrefaites-vous les autres ? perâg c abékit-hu, é Icnvézit-hu ar ré alll II contrefait l’homme sage, doaré ou ncûz eunn dén fur a gémer.

Contrefaire. Déguiser. Dishecélébi. Part. et. Dishévélébékaat. Part, dishévelébékéet. Gôlei. Part, gôlôet. Ne contrefaites pas votre sentiment, votre opinion, na zishévélébit két, na chôleil kél hô ménoz.

Contrefaire. Faire une contrefaçon. Hévélont. Part. et. Lakaad da hévéloul. Il ne pourra jamais contrefaire mon livre, bikenn na hcUô hévéloul va levr.

Contrefaire. Rendre difforme. Diforc’ha. Part. et. Dicliénédi. Vart. et. Dislébéri. Vart. et. Se contrefaire, v. réfl. Déguiser son caractère. Gôlei ou kuza hé galoun ou hé vtiézégez ou hé vividigez.

Contrefaiseür, s. m. Celui qui contrefait les manières d’une personne, etc. Difrézer, m. PI. ien. Denvézer, m. PI. ien. Disncveller, m. PI. ien. Contrefait, adj. et part. Difforme. Diforc’h. Dic’héned. Disléber. Didal. Il est très-contrefait actuellement, gwallziforc’h, gwallzichénedeo hréma.

Contremandement, s. m. Ordre contraire à celui qu’on avait donné. Diskémenn, m. Pl. ou. Diskémennadurez, f. Pl. ou. J’ai donné le contremandement, râed em mz ann diskémennadurez.

Contremander, V. a. Révoquer Tordre donné. DiskemeMia. Part. et. Digémenna. Part. et. J’ai contremandé la commission, diskémennet ou digémennedem eùz ar géfridi.

Contrevenant, adj. et s. m. Celui qui contrevient à une loi, à une coutume. iVVft a eneb ou a harz ouc’h cul lézen, ouc’h eur boaz. Contrevenir, y. n. Agir contre quelque loi, quelque usage, etc. Enébiou harza ouc’h cul lézen, ouc’h eur boaz. — Terri. Part, lorrel. Il a contrevenu aux commandements de Dieu, gonrc’hémennou Doué en deûz lorrel. H. V.

Contrevent, s. m. Grand volet en dehors. Slalaf brâz a-ziavéaz.

Contribuable, s. m. Celui qui doit contribuer au paiement des contributions. Néb a hellhag a dlé paéa hé lôd eûz ann lellou. Contribuer, v. n. Avoir parti quelque entreprise. Kaoul lôd enn eur marc’had-bennâg. Lakaal gañt.

Contribuer. Aider an succès de quelque dessein. Skoazia eunn drâ da voñd da benn. Rei dourn.

Contribuer. Payer extraordinairement. Pai’a divoaz ou a-énep d’ar boaz Contribuer. Payer une somme aux ennemis, pour se garantir du pillage. Reiarchañt d’ann énébouricn, évid en em ziicallout ou en em bréna eùz ar gwastadur.

Contribution, s. f. Levée de deniers faite par autorité publique. Impôt. Tell, f. Pl. ou. Gwir, m. Pl. iou. Avez-vous payé les contributions ? ha paéed eo ann tellou gan-c-hoc’h'} Contribution. Paie pour se garantir du pillage des ennemis, ^rc’/iand a bae’eur, évid en em ziwallout ou en em bréna eûz ar gwastadur.

CoNTRisTER, V. a. FâcheT, donner du chagrin. Doania. Part, doaniet. Glacliari. Part. et. Rec’hi. Part. et. Chifa. Part. et. Celle nouvelle le contristera, ar c’helou-zéa zoaniâ ou a c’hlacharô anézhañ.

Contrit, adj. Qui a un grand regret de ses fautes. En dexiz eur c’heûz brâz eûz hc wallon. Keûzeûdik. Keûziek. Etre contrit, beza keûziet.

Contrition, s. f. Regret et douleur de ses fautes. Keûzeûdigez, f. Kcûz gwirion, m. Gwîr-c’hlac’har, m. — Keûz-bràz, m. Anciennement a/jreft, m. (Lag.) H. V.

Contrôle, s. m. Critique, censure. Évez, m. Kélen, m.

Contrôler, v. a. Critiquer, censurer, reprendre. Kelenna. Part. et. Tamalloul. Vdxi. et. Au figuré, burulella, krouéria.

Contrôleur, s. m. Celui qui critique, qui censure, qui reprend. Kélenncr, m. Pl. ien. Tamaller, m. Pl. ien. Èvéiiad, m. Pl. évésidi.

CoNTRouvER, V. a. Inventer une fausseté pour nuire à quelqu^un. Aoza gevier war eur ré ou war boez ou war gousl eur ré. Controverse, s. f. Débat, dispute relative à des points qui ne sont pas certains. Slrif diwar-beiin traou péréne d-iñt kéd hébarvar. Contus, adj. Meurtri, froissé sans être entamé. Bloñset. Bronzuet. Contusion, s. f. Meurtrissure. Rions ou bloñsadvr, m. Pl. ou. En Vannes, blosérec’h. Brondu ou bronzu, m. Pl. ou. Il était couvert de contusions, gôlôed oa avloñsou, a vronduou. Faire une ou plusieurs contusions. BloTisa. Part. et. Brondua oubronzua. Part, bronduet. Convaincant, adj. Qui a la force de convaincre. Keñdrechuz. Faézuz. Trec’huz. Skléar. Ànat. Convaincre, v. a. Réduire quelqu^un parle raisonnement ou par des preuves sensibles et évidentes, à demeurer d’accord d’une vérité, d’un fait. Kendrec’hi. Part. et. Faéza ou féaza ou féza. Part. et. En Vannes, fechein. Trec’hi. Part. et. Il a été convaincu de mensonges, kendrec’hed eo béd war clievier. Je n’ai pas pu le convaincre, n’cm eûz két gelled hé faéza, hé gendrec’hi. Convalescence, s. f. Etat d’une personne qui relève de maladie. Retour à la santé. Bistro é iéc’hed ou d’ar iéched, m. Parédigez, f. Maôidigez, f. Sidd ou doaré eunn dén a zislag diouc’h kléñved. Entrer en convalescence. Distaga diouc’h kléñved. Scvel ditcarar gwélé. Maôaat. Pari. maôcel. Convalescent, adj. et s. m. Celui qui relève de maladie. Néb a zistrô é iéched ou d’ar iéched. Néb a wella d’ézhan. Néb a zislag diouc’h kléñved. Maô. Convenable, adj. Propre, sorlable. Décent, expédient. Déré ou dércad. Séven. Kempenn. II a fait un mariage convenable, eunn dimizi