Page:La Villemarqué - Dictionnaire français-breton de Le Gonidec, volume 1.djvu/256

La bibliothèque libre.
Cette page n’a pas encore été corrigée

78 CRA

celle des hommes, n’en deûz na doujañs Doué, na doujañs ann dùd.

De crainte de… de crainte que… de peur de… de peur que… Râg aoun na… Gañd aoun na… De crainte qu’il ne vienne, râg aoun ou gafid aoun na deûfé.

Cbu-ntif, adj. Peureux, timide. ^ouniTc ou annik. En Vannes, eûnik.— En Galles, ovnok. H. V. — Spouñlik ou spoñlik. En Vannes, skotllik. Doujuz. Abaf. Lent. Ils sont bien craintifs tous iesdeux, aounikbrdz iñt hô daou.

Crampe, s. f. Contraction douloureuse des jambes, des pieds, etc. Glâz, f. Glizien, f. Gdr-wask, m. J’ai la crampe, glâz ou glizien em edz, éma ar gdr-wask gan-éñ.

Cr. uipon, s. m. Pièce de fer recourbée, ^rdp ous/ ;’rrîj9, m. PI. ou.—EnGalles,/tTâ/’. H. V. Cramponner, v. a. Attacher avec un crampon. Krapaou skrapa. Part. et.

Se cramponner, v. réfl. S’attacher fortement à quelque chose pour n’en être point arraché. JFne/nsio^-a Are ou slard ouc’heunndrâ. Cramponnkt, s. m. Petit crampon. Krapik, m. Pl. krapouigou.

Ckan, s. m. Entaillure pour accrocher ou arrêter quelque chose. Krdn, m. Pl. iou. Ask, m. Pl. ou. Vous y ferez plusieurs crans, kalz kraniou, kalz askou a re’od enn hañ. Crâne, s. m. Le têt de l’homme et des animaux, la boîte osseuse du cerveau. IClôpenn, m. Krogen ou pouden ar penn, f. Il aie crâne dur, kalet eo hé glôpenn ou krogen hé benn. La suture du crâne, la jointure de deux os qui entrent l’un dans l’autre. Frammadur krogen ar penn, m. Mêliez, f. Mêliez arpenn, f. Crâne. Homme qui ne craint rien et qui se fait un devoir de tout braver. Nép n’en deûz aoun râk nélrd, ha na zouj dén é-béd. — JJen-diouc’hlû. H. V. Crapaid, s. m. Animal amphibie fort dégoûtant. Tousek, m. Pl. louséged ou louségi. Ce sont les crapauds qui font ce bruit, ann douséged eo a ra ann Irouz-zé. Crapaud de mer. Môr-dousek, m. Pl. môrdouséged. Crapaldière, s. f. Lieu où se trouvent beaucoup de crapauds. Lieu bas, humide, sale, etc. Léac’h leûn a douséged, m. Léac’h izel, gléb, louz, etc. Crapule, s. f. Excès de boire et démanger, etc., sans choix ni modération. Diroll enn dibri hag enn éva, m, Gloutoni^ f. Loñlégez, f. Crapelecx, adj. Celui qui aime la crapule, qui vit dans la crapule. Diroll, m. Pl. éd. Gloul, m. Pl. éd. Loñlek, m. Pl. loñléged. Craquelin, s. m. Espèce de gâteau qui craque sous les dents. Gwaslel-krâz, f. Pl. gxcetlel-krdz. Cbaqlement, s. m. Son de certains corps en éclatant, en se rompant. Slrdk ou slrakl, m. Qu’est-ce que c’est que ce craquement que j’entends ? pélrd eo ar slrâk-zé a glevann ? Craquer, v. n. Il se dit pour exprimer le bruit que font certains corps en se frottant CRE violemment, en se rompant, en éclatant. Straka ou strakla, et, par abus, strakal Part, slraket. L’arbre va tomber, je l’entends qui craque, ar wézen a ia da goueza, hé glevoud a rann 6 straka. Craquer. Mentir, hâbler. Lavarout gaoxi ou gevier. Straka. Part. et. Distaga. Part. et. Displéga. Part. et. Je crois que vous craquez, mé a gréd é strakit, é tistagit. Craquerie, s. f. Menterie, hâblerie. Strdk ou strakl, m. Gaou, m. Ce n’est pas une craquerie, né kéd eur strdk, né kéd eur gaou. Craqueter, v. n. Craquer souvent et avec petit bruit. Slraka allez ha gant nébeûd a drouz. SlrakeUa. Part. et. Craqueur, s. m. Celui qui ne fait que mentir ou se vanter faussement. Hâbleur. Straker, m. Pl. ien. Gaouiad, m. Pl. éd. Distager, m. Pl. ien. Dispiéger, m. Pl. ien. Crasse, s. f. Ordure, saleté. Koc’hien, f. Vilgenn, m. Krémen, f. Kaézour ou kézour, m. Il est couvert de crasse, gôlôed eo agochien, a gaézour. Crasse qui vient sur la peau, soit au visage ^ soit aux mains, etc. OMnezer, m. Otez la crasse de votre front, lamid ann ounézer eûz hô lâl. Crasse qui vient à la tête. Kenn, m. Vous aviez beaucoup de crasse à la tête, kalz a genn a ioa enn hô penn. Crasse. Avarice sordide. Pizoni iskiz, f. krinded, m. Skarzder, m. Crasseux, adj. et s. m. Couvert de crasse. Gôlôed a goc’hien, a gaézour, a ounézer. Koc’hiennek. Vilgennek. Krémennek. Kaézourek. Mouslroul. Crasseux. Sordidement avare. Piz-iskiz. Krin. Skarz. Cravate, s. f. Linge qui se met autour du cou et qui se noue par-devant. Trôgouzouk, f. Pl. trôiougouzouk. Froñden ou frouñden, f. Pl. froñdennou. Kelc’hen ou kerc’hen, I. Pl. keWhennou. Crayon, s. m. Petit morceau de pierre colorée, pour tracer des lignes, pour dessiner. Klciz ou kreiz, m. Crayonner, v. a. Dessiner, tracer avec le crayon. Klcizaon kreiza. Part. et. Créance, s. f. Dette active, celle qu’on a droit d’exiger de quelqu’un. Kréd on krét, m. Ar péz a dlé eunn ail d’é-omp. oa mji créance sur lui, chétu va c’hrédwar-n-ezhan, chélu pélrd a dlé d’in. Créancier, s. m. Celui à qui il est dû de l’argent. Krédour, m. Pl. iou. (Vann.) Ann hini da biou é tléeur arc’hant. Il est mon créancier, va c’hrédour eo, arc’hant a dlénnn d’ézhan. Créateur, s. m. Celui qui crée et tire du néant. Krouer, m. Je crois en Dieu, créateur du ciel et de la terre, kridi a rann é Doué, krouer ann éñv hag ann douar. Créateur. Auteur, inventeur dans quelque genre que ce soit. Penn-abek, m. Obérour, m. Kaver, ra. C’est celui-là le créateur de