Page:La Villemarqué - Dictionnaire français-breton de Le Gonidec, volume 1.djvu/279

La bibliothèque libre.
Cette page n’a pas encore été corrigée

gêar-zê né kéd difennuz ou diwalluz, na helfet ked difenni ou diwalloud ar géar-zé. Défendeur, s. m. Celui qui se défend en justice. Difenner, m. Pi. ien. En Vannes, dic’houennour. Défendre, v. a. Protéger, soutenir, favoriser de son appui. Difenni, et, par abus, difenn. Part. et. En Vannes, dleliouennein. Diwallout, et, par abus diwall. Part. et. Skoaeia. Part, skoazlel. Il m’a défendu avec beaucoup de courage, va difennel ou va diwallel ou va skoaziel en deùz gañt kalz a galoun. Défendre. Prohiber, interdire. Difenni, Part. et. Berza. Part. et. En Vannes, herc’hcin. Miroul. Part. et. On lui a défendu le vin, difennel ou berzel eo ar gwin oulhañ. Je ne vous le défends pas, na virarin kéd ann drâ-zé ouz-hoch.

A son corps défendant, avec répugnance, avec contrainte. Gañd érez. Gant balek. Dré rédi. Il est défendu. Arabad eo. Il est défendu d’aller là, arabad eo moñd azé. Se défendre, v. réfl. Repousser un ennemi. En em zifenni. En em ziwallout. Ne pouvez-vous pas vous défendre vous-même ? ha na hellit-hu kéd en em zifenni ou en em ziwalloud hoc’h-unanl Se défendre, se garantir. En em virout. En em ziwallout. Je n’ai pas pu m’en défendre, n^em eûz két gellet en em viroud eûz ann drâ-zé.

Se défendre, s’excuser. En em zidamallout. Pourquoi ne vous défendez-vous pas ? pérag n’en em zidumullit-hu kél ?

Défense, s. f. Protection, soutien. Difenn, m. En Vannes, dicliouenn. Diwall, m. 5Aoazel, f. Pour sa propre défense, évid hé zifenn ou hé ziwall hé-unan. Il est mort pour la défense de la foi, marô eo évid ann difenn, évid ar skoazel eûz ar feiz.

Défense. Prohibition. Berz, m. En Vannes, berc’h. Difenn, va. Je l’ai fait contre sa défense, a-éncb hé verz ou hé zifenn em eùz hé gréai.

Défenses, s. f. pi. Les dents qui sortent du groin du sanglier. Skilfou, m. pi. Défenseur, s. m. Celui qui défend, qui protège^ qui soutient. Difenner, m. Pl. ien. En Vannes, dic’houennour. Diwaller, m. Pl. ien. Mirer, m. Pi. ien. Skoazeller, m. Pl. ien. Il aura beaucoup de défenseurs, kalz difennérien, kalz diwallérien en dévézô. Défensif, adj. Fait pour la défense. Gréad évid ann difenn, évid ann diwall. Ce sont des armes défensives, armou iñt évid ann difenn. Défensive, s. f. Défense. Attention. Difenn, ra. Diwall, m. Évez, m. Se tenir sur la défensive, en em zerc’hel war ann difenn, béza war évez. Déférence, s. f. Condescendance, respect^ égards. Madélez, f. Gwénded, va. Sldd, f. Neûz-vàd, f. Azaouez, f. Il a beaucoup de déférence pour moi, kalz a vadélez en deûz DEF

cï-id-oun. Kalz a slàd a ra ac’hanoim, neûzvàd a ra din. Déférer, V. n. Condescendre, céder. Rei hé aotréadur. Pléga. Part. et. En em ôber diouc’h ménoz ar ré ail. J’ai déféré à sa volonté, roet em eûz va aotréadur dlié ioul, plégel em eûz dlié ioul. Déférer, v. a. Donner, décerner. Rei. Part. rôet. Aotréa. Part, aotréet. C’est le roi qui lui a déféré cette dignité, ar roué eo en deûz rôet ou aotréet ar garg-zé d’ezhan. Déférer. Dénoncer. Diskula. Part. et. Ils l’ont déféré en justice, hé ziskulet hô deûz diràg ar varnérien. Déferler, v. a. Déployer les voiles. Steña ar gwéliou. En parlant des lames qui se déploéent avec impétuosité pour se résoudre en écume. Diferla. (Léon.) Diferliñka. (Corn.) Diferliñkcin. ÇVd. nn.) H. V. Déferré, adj. et part. Qui n’est pas ferré ou qui s’est déferré. Dishouarn. Dishouarnet. Votre cheval est déferré, dishouarn ou dishouarnet eo hô marc’h. Déferrer, v. a. Oiev ]e ïcr. Dishouarna. Part. et. Il faudra déferrer la jument, réd é vézô dishouarna ar gazek. Déferrer. Déconcerter, rendre muet, confus, interdit. Divarc’ha. Part. et. Saouzani. Part. et. Nous n’avons pas pu le déferrer, n’hon eûz kél gellet hé zivarcha, hé zaouzani. Se déferrer, v. réfl. Perdre son fer. En em zishouarna. Mon cheval s’e.’ît déferré, en em zishouarnet eo va mardi. Se déferrer, se déconcerter. Divarc’ha. Part. et. Saouzani. Part. et. J’ai eu beau faire, il ne s’est pas déferré, kaer em eûz bét, né kéd divarc’hel. Défeuiller, V. a. Oter ou faire tomber les feuilles. Dizelia. Part, dizeliet. Ce vent-là défeuillera les arbres, ann avel-zé a zizeliô ar gwéz. Se défeuiller, v. réfl. Perdre ses feuilles. Dizelia. En em zizelia. Les arbres se défeuillent, dizelia a ra ar gwéz, en em zizelia a ra ar gwéz. Défi, s. m. Appel, provocation au combat. Toute sorte de provocation. Daé., m. Pl. dacou. Hég, m. Je lui ai donné le déü^ ann daé cm eûz réel d^ézhan. Défi. ce, s. f. Soupçon^ crainte d’être trompé. Doute. Diskréd, m. Disfisiañs, m. En Vannes, difiañs. Arvar, va. Marilel, m. Votre défiance est trop grande, ré vrds eo hô tiskréd, liô lisfisiañs. Avoir de la déliance. Diskrédi ou diskridi war… Disfîsiout. Part, disfisiel. Arvari. Part. el. Marilella. Part. et. N’ayez pas de défiance à mon sujets na ziskrédit kél war-n-oun, na zisfisiil kéd achanoun. Défiant, adj. Soupçonneux, qui craint d’être trompé. Diskrédik ou diskridik. Disfisiuz. Arvaruz. MarileUuz. C’est un homme bien défiant, eunn dén diskrédik bràz co. Déficit, s. m. Mot emprunté du latin pour